Page 201 - SHMOT
P. 201

7
 SHMOT
       [191]          Shemos—Beshalach 15:10–12 áéYé:åè çìùáZúåîù                      #                 Shemos—Beshalach 16:10–14 ãéYé:æè çìùáZúåîù    26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 7 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 7 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL - 26015-SHMO


               they sank like lead in the mighty waters. :ó−ÞÌþ−ÌcÔêóÌ−£ÔôÐa³Óþ flÓõB¼ÞÔk ·eñÎñÞÖ®                 10. As Aharon spoke ·öÒþÎíÞÔêþ¥ÑaÔðÐk−†ÌíÐ−Ôî.−
          11. Who is like You among the mighty, Adonoy! íflÖîÒíÐ− ·óÌñÑêÞÖaíÖ×Ò¥ôÖ×-−ÞÌô .ê−     to the entire community of the B’nei Yisrael, ñ flÑêÖþÐNÌ−-−ÞÑòÐa³¤Ôðμ-ñÖk-ñÓê
                  Who is like You, adorned in holiness, LÓð¢ÒwÔaþ¤ÖcÐêÓòíÖ×Ò £ôÖk−'Ìô          they turned toward to the desert, and behold ·íÑpÌíÐîþ¢ÖaÐðÌnÔí-ñÓêe£òÐõÌiÔî
                   Awesome in praise, doing wonders? :êÓñÞÓõ-íÑNÒ Þ¼³£HÌíгê'ÖþBò               the glory of Adonoy was visible in the cloud. ô :öÞÖòÖ¼ÞÓaí£ÖêÐþÌòíflÖîÒíÐ−ðB¤ëÐk
                                                 fl
                    12. You extended Your right hand, EÐò−¤ÌôÐ− ·Ö³−·Ì¬Öò .ë−                                 Shishi (Sixth Aliyah)   éùù
                                                                                                       11. Adonoy spoke to Moshe saying, :þÒ ÞôêÑlí'ÓLô-ñÓêíÒ£ÖîíÐ−þ'ÑaÔðÐ−Ôî .ê−
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                                                                                          12. “I have heard the complaints of the B’nei Yisrael. ›ñÑêÖþÐNÌ−−¤ÑòÐa ‡³ÒpeñÐz-³Óê−Ìzм †ÔôÖL .ë−
                Similarly: “He also (¹ÔLÖò) blew upon them.” 44  :óÓíÖa¹ÔLÖòóÔèÐîöÑ×Ðî                           Speak to them saying, þÒ †ôêÑñó•ÓíÑñÎêþ·ÑaÔc
                                      They sank.  .eìÂìÞÈö                                  ‘Between evenings [afternoon] you will eat meat, þ flÖNÖëe¤ñÐ×êÒ Þz ·óÌ−·ÔaÐþÔ¼ÞÖíö−¥Ña
                   [eñÎñÖ® means] they sank, they went deep  ,ešÐôÖ¼ ,e¼ÐšÖLZe¼ÖšÐzÐLÌê   and in the morning you will have your fill of bread, óÓì¢Öñ-e¼ÐaÐNÌzþÓšÒ£aÔëe
                          from the word íÖñe®Ðô—depth. 45  :íÖñe®Ðô öBLÐñ
                                                                                             and you will know that I am Adonoy, your God. :óÞÓ×−Ñí ÞGÍêíÒ£ÖîíÐ−−'ÌòÎê−§Ìkó–ÓzмÔð−ÞÌî
                                       Like lead.  .úÆøÆôBòÞÇk
                                                                                                     13. It was evening and quails rose up î flÖñÐOÔíñÔ¼¤ÔzÔîëÓþ flÓ¼Öë−¤ÌíÐ−Ôî .è−
                   [³ÓþÓõB¼ means:] lead, plom in Old French.  :ïÔ¼ÔñÐa ó"îñõ ,þÖëÎê
                                                                                                                 and covered the camp. í¢ÓòÎìÞÔnÔí-³Óê½£Ô×ÐzÔî
                           [11] Among the mighty.  .íÄìÅàÞÈa [àé]
                                                                                                   In the morning there was a layer of dew ñ flÖhÔí³¤ÔëÐ×ÌL ·íÖ³Ð−ÞÖíþÓšÒ†aÔëe
                       [ó−ÌñÑêÖa means] among the mighty,  ,ó−ÌšÖïÎìÔa
           as in: “And (−Ññ−Ñê) the mighty of the land he took,” 46  ,ìÖšÖñ±ÓþÖêÖí−Ññ−Ñê³ÓêÐîBôÐk                   around the camp. :íÞÓòÎìÞÔnÔñë−£ÌëÖ½
             [or:] “(−̳eñÖ−Íê) My strength, hasten to help me.” 47  :íÖLeì −̳ÖþÐïÓ¼Ðñ−̳eñÖ−Íê          14. The layer of dew had risen, ñ¢ÖhÔí³¤ÔëÐ×ÌLñÔ¼£ÔzÔî .ð−
                                Awesome in praise.  .úHÄäÀúàÈøBð
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                  [I.e.,] it is fearsome to relate Your praises,  E−Ó³BlÌíÐzð−ÌbÔíÐlÌô −eêÐþÖ−
                   for one might fall short [in his praises],  ,e¬Î¼ÐôÌ−öÓt                                             [13]  Quails.  .åéÈìÀOÇä [âé]
                                      as is written:  ëe³ÖkÓLBôÐk                                       It is a kind of bird and it is very fat. 26  :ðÒêÐôöÑôÖLÐî ¹B¼ ö−Ìô
                           “For You, silence is praise.” 48  :íÖlÌíгíÖiÌôeð EÐñ                              There was a layer of dew.  .ìÈhÇäúÇáÀëÄLäÈúÀéÞÈä
                  [12] You extended your right hand.  .EÀðéÄîÀéÈúéÄèÈð [áé]                               The dew was lying on the manna.  ,öÖnÔíñÔ¼ëÑ×BL ñÔhÔí
                           When God extends His hand  ,BðÖ−íÓ¬Bò í"ÖaÖwÔíÓLÐk                                  However elsewhere it says:  ,þÑôBê êeí þÑìÔê óBšÖôÐëe
                      the wicked become extinct and fall,  ,ó−ÌñÐõBòÐî ó−ÌñÖkó−̼ÖLÐþÖí                    “When the dew descended, etc. 27  ,’BèÐîñÔhÔí³ÓðÓþÐëe
                    because all things are held in His hand  BðÖ−Ða öe³ÖòñÒkÔíÓL−ÌõÐñ       [The answer is: first] the dew descended on the earth,  ,±ÓþÖêÖíñÔ¼ðÑþB− ñÔhÔí
                       and they fall when it is extended.  ;dÖ³−Ö−ÖhÔíÐa ó−ÌñÐõBòÐî                     [then] the manna descended upon it,  ,î−ÖñÖ¼ðÑþB− öÖnÔíÐî
                                   Similarly it says:  þÑôBê êeí öÑ×Ðî                                      then the dew descended upon it  ,î−ÖñÖ¼ñÔ¬ðÑþB−ÐîþÑïBìÐî
                        “When God will extend His hand  BðÖ−íÓhÔ−’íÔî                             and it [the manna] was as if stored in a box. 28  :êÖ½ÐõešÐaìÖpeôÐ× êeí −ÑþÎíÔî
                           then the helper will stumble  þÑïB¼ ñÔLÖ×Ðî                               [14]  The layer of dew had risen, etc.  .'åâå ìÈhÇäúÇáÀëÄLìÇòÇzÇå [ãé]
                     and the one being helped will fall.” 49  ,þŠïÖ¼ñÔõÖòÐî                                        When the sun shines  ,³ÔìÔþBï íÖnÔìÔíÓLÐk
                     This can be compared to glass vessels  ³−Ì×e×Ðï−ÑñÐ×ÌññÖLÖô                     then the dew which is on the manna rises  öÖnÔíñÔ¼ÓLñÔhÔííÓñB¼
                        that are held in a person’s hand;  ,óÖðÖê−Ñð−Ìaó−Ìòe³ÐpÔí                                      towards the sun  ,íÖnÔìÔí³êÔþКÌñ
                    if he extends (opens) his hand slightly  ¬Ô¼ÐôBðÖ−íÓhÔô                        as is the way of dew to rise towards the sun.  .íÖnÔì³êÔþКÌñíÓñB¼ ñÔ¬CÓþÓðÐk
                                they fall and break. 50  :ö−ÌþÐaÔzÐLÌôe ö−ÌñÐõBò öÑíÐî
                                                                                          26 Yoma 75b.  27 Bamidbar 11, 9. The verse there continues: î−ÖñÖ¼öÖnÔíðÑþÑ− ,íÖñÐ−ÖñíÓòÎìÔnÔíñÔ¼ [ñÔhÔí³ÓðÓþÐëe]—“ when the dew
       44 Yeshayahu 40, 24.  45 Tehillim 69, 3.  46 Yechezkel 17, 13.  47 Tehillim 22, 20.  48 Ibid 65, 2. Silence is  descended upon the camp at night, the manna then descended on it.” This implies that the dew was beneath the
       considered praising You (Rashi ibid.).  49 Yeshiayahu 31, 3.  50 Mechilta.        26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 7 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Black   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 7 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 7 - A | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Cyan   #26015-E







                         #
   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206