Page 110 - BERESHIT
P. 110

#
 Bereishis—Noach 10:26–11:1 à:àéZåë:é çðZúéùàøá
                       Bereishis—Noach 9:29–10:9 è:é-èë:è çðZúéùàøá
 [105]  #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 4 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Bla
 26. Yaktan produced Almodad, Shelef, ¹Óñ¢ÖL-³ÓêÐîð£ÖðBôÐñÔê-³Óêð flÔñÖ−ö¤Ö¬ÐšÖ−Ðî .î×  29. All the days of Noach totaled ÔìflÒò-−ÑôÐ−-ñÖk·−ÌíÐ−ÞÔî .¬×
 Chatzarmaves, and Yerach, :ìÔþÞÖ−-³ÓêÐî³Óî£ÖôÐþÔ®Îì-³ÓêÐî  nine hundred and fifty years, í¢ÖòÖLó−£ÌMÌôÎìÞÔîíflÖòÖL·³BêÑô¼¥ÔLÐz
 27. [also] Hadoram, Uval, and Diklah, :íÞÖñКÌc-³ÓêÐîñ£Öïeê-³ÓêÐîó'ÖþBðÎí-³ÓêÐî .ï×  and he died. ô :³ ÞÒôÖiÔî
 28. [also] Oval, Avimaeil, ñ£ÑêÖô−ÞÌëÎê-³ÓêÐîñ'ÖëB¼-³ÓêÐî .ì×  10 1. These are the histories of Noach’s sons, ÔìflÒò-−ÑòÐa³¤ÒðÐñB Þz·íÓl¶ÑêÐî.ê é
 and Sheva, :êÞÖëÐL-³ÓêÐî   Sheim, Cham and Yafes. ³Óõ¢Ö−Öîó¤Öìó£ÑL
 29. [also] Ophir, Chavilah, and Yovav. ë¢ÖëB−-³ÓêÐîí£Öñ−ÌîÎì-³ÓêÐîþ'ÌõBê-³ÓêÐî .¬×  Children were born to them after the Flood. :ñe ÞaÔnÔíþ'ÔìÔêó−£ÌòÖaó§ÓíÖñe'ðÐñÞÖeÌiÔî
 All these were sons of Yaktan. :öÞ֬КÖ−− 'ÑòÐaíÓl£Ñê-ñÖk  2. The sons of Yafes were: Gomer, Magog, Modai, −£ÔðÖôe èBflèÖôe þÓô¤Òb³ÓõflÓ−−¤ÑòÐa.ë
 30. Their dwelling place was from Meishah ê¢ÖLÑnÌôó£ÖëÖLB Þô−'ÌíÐ−Ôî.ñ  Yavan, Tuval, Meshech, and Tiras. :½ÞÖþ−̳ÐîCÓL£Óôe ñ¢Ö늳Ðîö¤ÖîÖ−Ðî
 toward Sephor, the eastern mountain. :óÓð ÞÓwÔíþ'ÔííÖþ£Öõнí'Ö×Îê ÞÒa  3. The sons of Gomer were: þÓô¢Òb−£ÑòÐëe .è
 31. These are the sons of Sheim, ó flÑL-−ÑòÐëíÓl¤Ñê .êñ  Ashkenaz, Riphas and Togarmah. :íÞÖôÐþÔè ÞÒ³Ðî³£Ôõ−ÌþÐîï'ÔòÐkÐLÔê
 according to their families and their languages, ó¢Ö³Òò ÞÒLÐñÌñó£Ö³ÒìÐtÐLÌôÐñ  4. The sons of Yavan were: ö£ÖîÖ−−'ÑòÐëe .ð
 in their lands and in their nations. :óÞÓíÑ−BÞèÐñó£Ö³Ò®ÐþÔêÐa  Elishah, Tarshish, Kittim and Dodanim. :ó−ÞÌòÖð ÞÒðÐîó−£ÌzÌkL−¢ÌLÐþÔ³Ðîí¤ÖL−ÌñÍê
 32. These are the families of the sons of Noach, Ôì§Òò-−ÑòÐa³«ÒìÐtÐLÌôíÓl¤Ñê .ëñ  5. From these the nations were separated into islands, ·óÌ−BbÔí−¥ÑiÌêe„ðÐþÐõÌòíÓl…ÑêÑô….í
 according to their descendants and in their nations. ó¢ÓíÑ−BÞèÐaó£Ö³ÒðÐñB Þ³Ðñ  [set apart] in their own lands, each to its language, B¢òÒLÐñÌñL−£Ìêó flÖ³Ò®ÐþÔêÐa
 From these the nations were separated on the earth ±Óþ£ÖêÖaó§Ì−BbÔíe«ðÐþÐõÌòíÓl †ÑêÑôe  according to their families in their nations. :óÞÓíÑ−BÞèÐaó£Ö³ÒìÐtÐLÌôÐñ
 after the Flood. :ñe ÞaÔnÔíþ'ÔìÔê  6. The sons of Cham were: ó¢Öì−£ÑòÐëe .î

 Shevi’i (Seventh Aliyah)  éòéáù  Cush, Mitzraim, Put and Canaan. :öÔ¼ÞÖòÐ×e ¬e' õe óÌ−£ÔþЮÌôe Le'k
 11 1. The whole earth had one language, ³¢ÖìÓêí¤ÖõÖN±Óþ£ÖêÖí-ñÖ×−'ÌíÐ−Ôî.ê àé  7. The sons of Cush were: Seva, Chavilah, Savtah, í'ÖzÐëÔ½Ðîí flÖñ−ÌîÎìÞÔî·êÖëнLe†×−¤ÑòÐëe .ï
 with conforming words. :ó−ÞÌðÖìÎêó−£ÌþÖëÐðe  Raamah, and Savtecha. ê¢Ö×ÐzÐëÔ½Ðîí£ÖôмÔþÐî
            The sons of Raamah were: Sheva and Dedan. :öÞÖðÐðe ê'ÖëÐLí£ÖôмÔþ−'ÑòÐëe
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                    8. Cush produced [a son] Nimrod. ð¢ÒþÐôÌò-³Óêð¤ÔñÖ−Le£×Ðî.ì
 that in the year of Peleg’s death they were dispersed.  :eèÖlÔtгÌòèÓñÓt ³Bô ³ÔòÐLÌaÓL  He began to be powerful on earth. :±ÓþÞÖêÖaþ£ÒaÌb³B'−ÐíÞÌññ flÑìÑíêe¤í
 [26] Yaktan. 290  .ïÈèÀ÷ÈéÀå [åë]  9. He was a mighty hunter before Adonoy. í¢Ö BíÐ−−¤ÑòÐõÌñðÌ−£Ô®-þ ÞÒaÌèí'Ö−Öí-êe Þí.¬
 Because he was humble and thought little of himself  ,BôЮԼö−̬КÔôe î−ÖòÖ¼íÖ−ÖíÓL
 he, therefore, merited  íÖ×ÖïCÔ×Ðñ  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 to establish all these families. 291  :eñÖlÔí ³BìÖtÐLÌnÔíñÖkð−ÌôμÔíÐñ
                                   [2] And Tiras.  .ñÈøéÄúÀå [á]
 Chatzarmaves. 292  .úÆåÈîÀøÇöÂç             259
                               This refers to Persia.  :½ÖþÖõBï
 He was so called because of his city.  ,BôBšÐôóÑLñÔ¼
                             [8] To be powerful. 260  .øÉaÄb úBéÀäÄì [ç]
 A statement of the Aggadah. 293  :íÖðÖbÔê−ÑþÐëÌc
          [He was mighty] in causing the entire world to rebel  óÖñB¼ÖíñÖkð−ÌþÐôÌí
 [1] One language.  .úÈçÆàäÈôÈN [à]   against God  í"ÖaÖwÔíñÔ¼
 [That language was] the holy language [Hebrew]. 294  :LÓðBwÔí öBLÐñ  261
          by means of his plan for the Haflagah generation.  :íÖèÖñÐõÔí þBc ³Ô®Î¼Ôa
 With conforming words.  .íéÄãÈçÂàíéÄøÈáÀãe
      259 Ber. Rab. 37, 1; Yoma 10b. Rashi identifies ½þ−³ only because in the previous verse he mentioned that Cyrus
 [Meaning:] They came with one plan  ³ÔìÔêí֮ѼÐëeêÖa
      [Koresh] was a descendant of Yefes. Here he clarifies it by identifying ½þ−³ as Persia and Cyrus was a king of Persia.
      (S.C.)  260  This cannot be explained simply that Nimrod was powerful because: 1) what sense is there in saying
 290  ö֬КÖ− is from the root ö¬š—small.  291  Ber. Rab. 37, 7.  292  ³îôþ®ì is a contraction of ³îô þ®ì [yard of death,  that “he began to be powerful”? and 2) what is the significance? (S.C.)  261  íèñõí þîð [Generation of Separation] is
 graveyard].  293  Ber. Rab. 37, 8.  294  See Rashi Ber. 2, 23 where he shows that the world was created in Hebrew.  the name of the generation that constructed the Tower of Bavel. It was so called because, as a consequence of their
 Therefore, if there was one language it must have been Hebrew. (M.)  rebellion, the races were separated. See Chap. 11.
   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115