Page 178 - BERESHIT
P. 178

[165]  Bereishis—Lech Lecha 17:12–14 ãé-áé:æé êì êìZúéùàøá  #  Bereishis—Lech Lecha 17:18–19 èé-çé:æé êì êìZúéùàøá  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-

 or one that was bought with money ·¹Ó½¶Ók-³ÔòКÌôe  18. And Avraham said to Elohim: ó−¢ÌíGÍêÞÖí-ñÓêó£ÖíÖþÐëÔêþÓôê'ÒiÔî .ì−
 from any stranger þ flÖ×Ñò-öÓañ¤ÒkÌô  “May it be granted that Yishmael live before You.” :E−ÞÓòÖõÐñí'Ó−ÐìÌ−ñê£Ñ¼ÖôÐLÌ−e'ñ
 who is not your descendant. :êe Þí £EμÐþÔfÌôê'Gþ§ÓLÎê  19. Elohim said: ó−†ÌíGÍêþÓôê¤ÒiÔî .¬−
 13. Your house-born slaves must be circumcised, £Eг−ÞÑað−'ÌñÐ−ñB§nÌ−|ñB«nÌí .è−  “Indeed, your wife Sarah will bear you a son, ö flÑa·EÐñ³Óð¥ÓñÒ− †EÐzÐLÌêí¤ÖþÖN·ñÖëÎê
 and also those bought with your money. E¢ÓtнÔk³¤ÔòКÌôe  and you will name him Yitzchok. š¢ÖìЮÌ−B £ôÐL-³ÓêÖ³ê'ÖþÖšÐî
 This shall be My covenant in your flesh ó£Ó×ÐþÔNÐëÌa−§Ì³−ÌþÐëí«Ö³Ð−ÞÖíÐî  I will establish My covenant with him B§zÌê−'̳−ÌþÐa-³Óê−¶Ì³Òô ÞÌšÎíÞÔî
 as an eternal covenant. :óÞÖñB¼ ³−'ÌþÐëÌñ
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 14. An uncircumcised male, þ†Ö×Öï|ñ¤ÑþÖ¼Ðî .ð−
 who will not circumsise his foreskin, B fl³Ö ñÐþÖ¼þ¤ÔNÐa-³Óê·ñBnÌ−-ê ÞGþ¥ÓLÎê  from the ten generations between Noach and Avraham  ,óÖíÖþÐëÔêðÔ¼ÐîÔìÒpÌnÓL ³BþBð íÖþÖNμÑô
          who gave birth at the [relatively] early age of 60–70.  :’¼ −ÑòÐëe ’½ −ÑòÐaöÓí−ѳBðÐñB³ eþÎíÌnÓL
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  [18] May it be granted that Yishmael live.  .äÆéÀçÄéìàÅòÈîÀLÄéeì [çé]
                           If only Yishmael might live.  ,ñêѼÖôÐLÌ−íÓ−ÐìÌiÓL−êÔîÐñÔí
 [or] ñÑ×ÖêÑ− [shall be eaten].  :ñÑ×ÖêÑ−
                           [Meaning:] “I am unworthy  −êÔðÐ×−Ìò−Ñê
 [12] House-born.  .úÄéÈaãéÄìÀé [áé]         427
                          to receive such a reward.”  :íÓïÖkþÖ×ÖNöÔzÔôñÑaÔšÐñ
 [Meaning:] to whom a maidservant gave birth  íÖìÐõÌMÔíezÔðÖñÐiÓL
                                Live before You. 428  .EéÆðÈôÀìäÆéÀçÄé
 in [your] house.  :³Ì−ÖaÔa
                    [Meaning:] that he live in fear of You,  ,EÓ³ÖêÐþÌ−ÐëíÓ−ÐìÌ−
 Bought with money.  .óÆñÆkúÇðÀ÷Äî  as in “Walk before Me,” 429  −ÔòÖõÐñCÑlÔíгÌí :BôÐk
 [Referring to:] one who was bought after birth.  :ðÖñBpÓMÌôBêÖòÐwÓL
                [which Onkelos translates:] “Worship Me.”  :−ÔôÖðÏšìÔñÐt
 [13] Your house-born slaves must be circumcised.  .EÀúéÅaãéÄìÀé ìBnÄé ìBnÄä [âé]
                                    [19] Indeed.  .ìÈáÂà [èé]
 Here [the circumcision of ³Ì−Ôa ð−ÌñÐ−] is repeated  î−ÖñÖ¼ñÔõÖköêÔk
                        An expression of affirmation. 430  ,ó−ÌþÖëÐc³ÔzÌôÎê öBLÐñ
 and it does not say,  þÔôÖêêGÐî
                     Similarly: “Truly, we are sinners.” 431  .eòÐìÔòÎêó−ÌôÑLÎêñÖëÎê:öÑ×Ðî
 “On the eighth day” [as in v. 12],  .ó−ÌôÖ−íÖòÒôÐLÌñ  [Or] “Truly, she has no son.” 432  :dÖñö−ÑêöÑañÖëÎê
 in order to teach you that there is a ³Ì−Ôa ð−ÌñÐ−  ³Ì−Ôa ð−ÌñÐ−LÑiÓLEÐðÓnÔñÐñ
                    And you will name him Yitzchok.  .÷ÈçÀöÄéBîÀLúÆàÈúàÈøÈ÷Àå
 that is circumcised after eight days  ,ó−ÌôÖ−íÖòÒôÐLþÔìÔêÐñ ñBnÌò
                             Based on the laughter. 433  .šBìÐvÔíóÑLñÔ¼
 as is explained in Meseches Shabbos. 409  :³ÖaÔL³Ó×ÓqÔôÐaLÖþBõÐnÓLBôÐk
                  Some say, 434  based on the [’−] 10 trials 435  ³BòB−нÌòíÖþÖNμÖíóÑLñÔ¼ó−ÌþÐôBê LÑ−Ðî
 [14] An uncircumcised male.  .øÈëÈæìÅøÈòÀå [ãé]
                     and [’®] for 90 years of Sarah[’s age]  íÖþÖNñÓLíÖòÖL’®Ðî
 Here it teaches that circumcision [is performed]  íÖñ−ÌnÔíÓL,ðÑnÌñöêÔk  and [’ì] for the 8th day when he was circumcised  ñBn−ÌpÓLó−ÌôÖ−’ìÐî
 in that place where there is a distinction  þÖk−Ìò êeíÓL óBšÖô B³BêÐa
                and [’š] for the 100 years of Avraham’s age.  :óÖíÖþÐëÔêñÓLíÖòÖL’šÐî
 between male and female. 410  :íÖëÑšÐòÌñþÖ×Öïö−Ña
                I will establish My covenant with him.  .BzÄàéÄúéÄøÀaúÆàéÄúÉîÄ÷ÂäÇå
 Who will not circumcise.  .ìBnÄéàGøÆLÂà
                Why is this said? It has already been written  :ë−̳ÐkþÖëÐk,þÔôÍêÓòíÖnÖñ
 [This applies to] one who has reached  Ô ¼−ÌbÔiÓMÌô
            “And as for you, you must preserve My covenant,  þÒôÐL̳−̳−Ì þÐa³ÓêíÖzÔêÐî
 the age of [being liable to] punishment  ö−ÌLÐòB¼ ñÔñÐ×Ìñ  you and your descendants.” 436  ?’îèî EμÐþÔïÐîíÖzÔê
 and then he shall be excised.  ,íÖ³ÐþÐ×ÌòÐî  437
                 But, since He said, “I will establish, etc,”  ,’îèî −̳BôÌšÎíÔîþÑôBêÓL−ÌõÐñêÖlÓê
 However, his father [who fails to circumcise him]  î−ÌëÖêñÖëÎê
              I might think that the descendants of Yishmael  ñêѼÖôÐLÌ−−ÑòÐa ñB×Ö−
 is not punished for it by being excised,  ,³ÑþÖk î−ÖñÖ¼ LeòÖ¼ö−Ñê
                      and the descendants of Keturoh 438  íÖþe¬Ðš−ÑòÐëe
 but is guilty of transgressing a positive precept.  :íÑNμÔaþÑëB¼ ñÖëÎê
      427  Ber. Rab. 47, 2.  428  What is the meaning of “before you”?  429  Above, v.1.  430  As Onkelos translates it
 409  134b. In verse 12 it talks of a ³−ë ð−ñ− that was born to a íìõ¾ that was owned prior to the birth. That circumcision  êÖ¬ÐLešÐa—truly.  431  Below, 42, 21.  432  II Melachim 4, 14.  433  V. 17.  434  Ber. Rab. 53, 7.  435  To which Avraham
 is on the eighth day. This verse deals with a íìõ¾ that was bought with a born child whose circumcision takes place  was subjected. The letter ð"î− has the numerical value of 10.  436  V. 9.  437  V. 7.  438  Who are also descendants of
 after he is eight days old.  410  #  Ber. Rab. 46, 13.  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Magenta   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Black   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Cyan   Avraham.
       #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 6 - B | 18-07-18 | 09:43:36 | SR:-- | Yellow
   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183