Page 239 - BERESHIT
P. 239
[229] Bereishis—Vayera 22:1 à:áë àøéåZúéùàøá # Bereishis—Vayera 22:3–5 ä-â:áë àøéåZúéùàøá 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 8 - B | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 8 - B | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL -
Shevi’i (Seventh Aliyah) éòéáù and took his two attendants with him, B flzÌê·î−ÖþÖ¼Ðò−¥ÑòÐL-³Óêì„ÔwÌiÔî
22 1. After these events, íÓl flÑêÖíó−¤ÌþÖëÐcÔí·þÔìÔê−†ÌíÐ−Ôî.ê áë and also his son, Yitzchok. B¢òÐaš¤ÖìЮÌ−³£ÑêÐî
He split the wood of the burnt-offering, í flÖñÒ¼−¤Ñ®Î¼·¼ÔwÔëÐ−Ôî
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
rose, and went to the place óB £šÖnÔí-ñÓêCÓñflÑiÔîóÖš¤ÖiÔî
And since it states here “many days,” ,ó−ÌaÔþó−ÌôÖ− :ë−̳ÐköêÔ×Ðî that Elohim had designated to him. :ó−ÞÌíGÍêÞÖíB'ñ-þÔôÞÖê-þÓLÎê
[it means] more than the preceding days [in Chevron]. ó−ÌòBLêÌþÖíñÔ¼ó−ÌaeþÐô 4. On the third day, − †ÌL−ÌñÐMÔíóB¤iÔa.ð
Scripture does not intend to be indefinite óBzнÌñ ëe³ÖkÔíêÖëêGÐî
but, to be clear; ,LÑþÖõÐñêÖlÓê Avraham raised his eyes î−§Öò−Ѽ-³Óêó«ÖíÖþÐëÔêê ¶ ÖOÌiÔî
and if [the “many days”] would be e−ÖíóÌêÐî and saw the place from afar. :š ÞÒìÖþÞÑôóB £šÖnÔí-³ÓêêÐþ'ÔiÔî
two or more years [rather than one] þѳB− Bê ó−ÌòÖL−ÑzÐLóÓí−Ññμó−ÌaeþÐô 5. Avraham said to his attendants, î−†ÖþÖ¼Ðò-ñÓêó‚ÖíÖþÐëÔêþÓôê¶ÕiÔî.í
it would clearly have stated so. ,óÖLÐþÖõÐôíÖ−Öí
[Therefore,] you must admit EÎìÐþÖkñÔ¼Ðî é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI
that they did not exceed by more than one year, ,íÖòÖMÌôþѳB− ó−ÌþѳÐ−óÖò−Ñê
making it a total of 26 years. ;íÖòÖL î"× −ÑþÎí without commanding one of his servants [to do so] ,î−ÖðÖëμÑôðÖìÓêÐñíÖeÌ®êGÐî
He immediately left there and returned to Chevron. .öBþÐëÓìÐñþÔïÖìÐîóÖMÌôêÖ®Ö−ðÖiÌô because, “Love causes a disregard for propriety.” 435 436 :íÖþeMÔí³Óê³ÓñÓšÐñÔšÐôíÖëÎíÔêÖíÓL
That year preceded the binding of Yitzchok šÖìЮÌ−ñÓLB³Öð−њμ−ÑòÐõÌñíÖôÐðÖšíÖòÖLdÖ ³BêÐî His two attendants. .åéÈøÈòÀðéÅðÀLúÆà
by twelve years. (From Seder Olam). 411 :óÖñB¼ þÓðѽÐaíÖ−eòÐLCÔk .ó−ÌòÖL ë"− Yishmael and Eliezer, 437 ,þÓïÓ¼−ÌñÍêÓîñêѼÖôÐLÌ−
[1] After these events. 412 .äÆlÅàÈäíéÄøÈáÀcÇäøÇçÇà [à] because an esteemed person may not −êÖMÔþ ëeLÖìóÖðÖêö−ÑêÓL
There are some Sages who say 413 :ó−ÌþÐôBê eò−ѳBaÔþÑôLÑ− travel without two people ,ó−ÌLÖòÎê’ëêGÐaCÓþÓðÐñ³êÑ®Öñ
[that this event occurred:] “After the words 414 of Satan” ,öÖ¬ÖNñÓLî−ÖþÖëÐcþÔìÔê so that if one needs to attend to his needs î−ÖëÖšÐòÌñðÖìÓêÖíCÑþ֬ЮÌ−óÌêÓL
who said accusingly, [to God], :þÑôBêÐîèÑþЬԚÐôíÖ−ÖíÓL and move off to a distance ,šÑìÔþгÌ−Ðî
“From all the feasts that Avraham prepared, óÖíÖþÐëÔêíÖNÖ¼ÓLíÖðe¼Ð½ñÖkÌô then the other will remain with him. 438 :Bn̼−ÌòÑMÔííÓ−ÐíÌ−
he did not offer to sacrifice to You E−ÓòÖõÐñë−ÌþКÌíêG He split. .òÇwÇáÀéÇå
a single bull or ram.” ;ðÖìÓêñÌ−ÔêBêðÖìÓêþÔt
Onkelos translates it ìÔlÔ®Ðî [he split] ,ìÔlÔ®Ðî BôeèÐþÔz
He [God] responded to him, :Bñ þÔôÖê as in “eìÐñÖ®Ðî [they split] the Jordan,” 439 ,öÑcÐ þÔiÔí eìÐñÖ®Ðî :BôÐk
“Does he do anything but for the sake of his son? ,BòÐañ−ÌëÐLÌaêÖlÓêíÖNÖ¼ óeñÐk a term denoting cleaving, ,Ô¼ew−Ìa öBLÐñ
Yet, if I were to say to him, :Bñ þÑôBê −̳−Ì−Öí el−Ìê fendre in Old French. :ï"Ô¼ÔñÐa ê"þðò−õ
‘Sacrifice him to Me,’ he would not refuse.” .ëÑkÔ¼ÐôíÖ−ÖíêG,−ÔòÖõÐñ B³Bê ìÔëÐï
[4] On the third day. .éÄLéÄìÀMÇä íBéÇa [ã]
Other [Sages] say [that this refers to] :ó−ÌþÐôBê LÑ−Ðî
Why did He delay from showing it to him immediately? ?ðÖ−Ìô B³BêÐþÔíÐlÌôþÔì−ÑêíÖnÖñ
“After the words of Yishmael” ,ñêѼÖôÐLÌ−ñÓLî−ÖþÖëÐcþÔìÔê
So that people should not say :eþÐôêÒ−êHÓL−ÑðÐk
who would boast to Yitzchok šÖìÐ ®Ì−ñÔ¼þÑêÖtгÌôíÖ−ÖíÓL
that He suddenly perplexed and confused him óBêгÌtBëÐaÐþ̼ÐîBôÖôÎí
that he was circumcised when he was thirteen íÖòÖL è"− öÓañÖnÓL
and he became deranged ,BzмÔc¹ÔþÖ¬Ðî
and offered no resistance. ,íÖì−ÌôêGÐî
and, had he had time to contemplate it, ,BaÌññÓêCÑñÖnÌíÐñ ³eíÖLBñíÖ−Öí el−ÌêÐî
Yitzchok responded to him: :šÖìЮÌ−BñþÔôÖê
he would not have done it. 440 :íÓLB¼ íÖ−ÖíêG
“Do you intimidate me [with the loss] of one limb? ?−ÌòÑêÐþÖ−ÐôíÖzÔêðÖìÓêþÓëÑêÐa
And [he] saw the place from afar. .÷ÉçÈøÅî íB÷ÈnÇäúÆààÀøÇiÇå
411 Chapt. 1, Ber. Rab. 54, 6. See following Rashi. Summary of Rashi: Avraham came to Canaan at 75 years of age He saw a cloud attached to the mountain. 441 :þÖíÖíñÔ¼ þeLÖšöÖòÖ¼íÖêÖþ
(above 12, 4). He resided in Chevron 25 years. At age 99 he moved to Beer Sheva, where he resided 26 years. At
age 125 he returned to Chevron (See following Rashi). Twelve years later, when Avraham was 137, Sarah 127, and
Yitzchak 37, the Akeidah took place. 412 In the previous Rashi we learned that the Akeidah did not occur until twelve 435 I.e., though it was not fitting that Avraham perform such menial tasks, nevertheless he did so out of his love for
years after he left Beer Sheva. Then to what does íñêí ó−þëðí þìê refer? 413 Sanhedrin 89b. 414 ó−þëðí—meaning God. 436 Ber. Rab. 55, 8. 437 Ber. Rab. 55, 8; Targum Yonasan. 438 Vayikra Rabbah 26, 7. 439 II Shmuel 19, 18.
“the words.” # 440 Tanchuma 22. 441 Ber. Rab. 56, 1; Tanchuma 23.
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 8 - B | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Black
#26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 8 - B | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Yellow
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 8 - B | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Magenta
26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 8 - B | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Cyan