Page 265 - BERESHIT
P. 265

9
 BERESHIT
      [255]       Bereishis—Chayei Sarah 24:27–30 ì-æë:ãë äøù ééçZúéùàøá               #             Bereishis—Chayei Sarah 25:15–17 æé-åè:äë äøù ééçZúéùàøá  26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Cyan   26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Black   26015-EYA

                                      27. He said, þÓôê†ÕiÔî .ï×                             15. Chadad, Teima, Yetur, Nofish and Keidmah. :íÖôÐð ÞÑšÖîL−£ÌõÖòþe '¬Ð−ê flÖô−ѳÐîð¤ÔðÎì .î¬
         “Blessed is Adonoy, God of my master, Avraham, ó flÖíÖþÐëÔê−¤ÌòÒðÎê·−ÑíGÍê·íÖîÒíÐ−Ce¥þÖa                           Maftir     øéèôî
          Who has not abandoned His kindness and truth B£zÌôÎêÞÔîB§cнÔìë'ÔïÖ¼-ê ÞGþ …ÓLÎê…            16. These are the sons of Yishmael, ·ñêѼÖôÐLÌ−−¥ÑòÐaó„ÑííÓl¤Ñê .ï¬
                         [in dealing] with my master. −¢ÌòÒðÎêó¤Ì¼Ñô                         and these are their names in their open villages ó£Óí−ÑþЮÔìÐaó flÖ³ÒôÐLíÓl¤ÑêÐî
            I am still on the road and Adonoy has led me íflÖîÒíÐ−−Ìò¤ÔìÖò·CÓþ¶ÓcÔa−†Ì×ÒòÞÖê             and in their fortified strongholds, ó¢Ö³Òþ−̬Ðëe
                 to the house of my master’s brethren.” :−ÞÌòÒðÎê−'ÑìÎê³−£Ña                              twelve princes in their nations. :óÞÖ³ÒnŠêÐñó£Ìê−ÌNÐòþ'ÖNÖ¼-ó−ÞÑòÐL
         28. The girl ran and told her mother’s household d¢ÖnÌê³−¤ÑëÐñð£ÑbÔzÔîí flÖþμÞÔp´Ôí·±Öþ¶ÖzÔî .ì×  17. These are the years of Yishmael’s life, ñê flѼÖôÐLÌ−−¤ÑiÔì·−ÑòÐLíÓl †ÑêÐî .ï−
                               what had happened. :íÓlÞÑêÖíó−£ÌþÖëÐcÔk                      one hundred years, thirty years and seven years. ó−¢ÌòÖL¼Ôë¤ÓLÐîí£ÖòÖLó−'ÌLñÐLe í§ÖòÖL³'ÔêÐô
        29. Rivkah had a brother whose name was Lavan, ö¢ÖëÖñB¤ôÐLe ì£Öêí'ÖšÐëÌþÐñe .¬×   He expired and died and was gathered to his people. :î−ÞÖnÔ¼-ñÓê¹Ó½£ÖêÑiÔî³ÖôflÖiÔÔîÐèÌiÔî
                    and Lavan ran outside to the man íÖ®e£ìÔíL−§ÌêÖí-ñÓêö«ÖëÖñ±Öþ¶ÖiÔî
                                                                                                      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
                             [standing] at the well. :öÌ−ÞÖ¼Öí-ñÓê
                                                                                                            [16] In their open villages.  .íÆäéÅøÀöÇçÀa [æè]
                   30. When he had seen the nose ring óÓï†ÓpÔí-³Ó곤ÒêÐþÌk|−¤ÌíÐ−Ôî.ñ
                                                                                                               [These are] unwalled cities,  ,íÖôBì óÓíÖñö−ÑêÓLó−ÌkÔþÐk
              and the bracelets on the hands of his sister, ›B³ÒìÎê−¤ÑðÐ−-ñÔ¼ ‡ó−ÌðÌôÐvÔí-³ÓêÐî  ë−³× þ¼òí´  as Onkelos translates it öBíÑìЮÔõÐa  ,öBí−ÑìЮÔõÐa BôebÐþÔ³Ðî
                  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  for they are ó−ÌìÖveõÐô, meaning open,  ,íÖì−̳Ðt öBLÐñ ,ó−ÌìÖveõÐôóÑíÓL
                                                                                                as in eòÐpÔþÐîeìЮÌt “Open [your mouths] and sing!” 152  :eòÐpÔþÐîeìЮÌtBôÐk
                               [27] On the road. 67  .CÆøÆcÇa [æë]
                                                                                             [17] These are the years of Yishmael’s life, etc.  .'åâå ìàÅòÈîÀLÄééÅiÇçéÅðÀLäÆìÅàÀå [æé]
            [Meaning:] the designated road, the straight path,  ,þÖLÖiÔíCÓþÓc,öÖneïÐôÔíµÓþÓc
                                                                                                                R. Chiya bar Abba said: 153  :êÖaÔêþÔaê−ÖiÌì−ÌaÔþþÔôÖê
                           the very road that I needed.  .C−ÌþÖ®−̳−Ì−ÖíÓLCÓþÓð B³BêÐa
                                                                                                   Why are the years of Yishmael enumerated?  ?ñêѼÖôÐLÌ−ñÓLî−Ö³BòÐLeòÐôÌòíÖnÖñ
                            Similarly every ’ë ,’ñ and ’í  ê"ÑíÐîð"ÓnÔñÐî ³"−ÑañÖköÑ×Ðî
                                                                                                      In order to trace the years of Yaakov. 154  .ëҚμÔ−ñÓLî−Ö³BòÐLöÓíÖa½Ñì−Ô−Ðñ−ÑðÐk
                         when they are used as a prefix  íÖë−ÑzÔí¾ÒêÒþÐaó−ÌLÐnÔLÐôÔí
                                                                                                   From the years of Yishmael 155 we can derive  eòÐðÔôÖññêѼÖôÐLÌ−ñÓLî−Ö³BòÐMÌn
                           and are vocalized with a ìÔzÔt  ,ìÖzÔõÐaó−ÌðešÐòe
                                                                                                     that Yaakov studied at the House of Eiver  þÓëѼ³−ÑëÐaëҚμÔ−LÑnÌLÓL
                            refer to something specific  ¬eLÖtÔíþÖëÖðÐaó−ÌþÐaÔðÐô
                                                                                                      for fourteen years after he left his father  î−ÌëÖêÑôLÔþ−ÑtÓLÐk,íÖòÖL ð"−
               that has already been mentioned elsewhere,  ,þÑìÔê óBšÖôÐaþÖëÐkþÖkÐïÌpÓL
                                                                                                      before arriving at [the house of] Lavan.  ,öÖëÖññÓ®ÑêêÖaÓLóÓðBš
                       or if it has been clear and obvious  þÖk−ÌòÐîþÖþBëÐô êeíÓLBê
                                                                                                      For when Yaakov parted from his father  î−ÌëÖêÑôëҚμÔ−LÔþ−ÑtÓLÐk−ÑþÎíÓL
                        about which one he is speaking.  :þÑaÔðÐô êeí Bï−ÑêÐa
                                                                                                               Yishmael died, as it is said,  :þÔôÍêÓpÓL ,ñêѼÖôÐLÌ−³Ñô
                       [28] Her mother’s household.  .dÈnÄà úéÅáÀì [çë]
                                                                                                           “Eisav went to Yishmael, etc.” 156  ,’îèî ñêѼÖôÐLÌ−ñÓêîÖNѼCÓñÑiÔî
                          It was customary for women  íÖ³Ð−Öíó−ÌLÖpÔíCÓþÓc
                                                                                          as is explained in [the chapter] “The Megillah is Read.” 157  :³êÑþКÌòíÖñ−ÌèÐô ¹B½ÐaLÖþBõÐnÓLBôÐk
                                   to have a house  ³Ì−ÔaöÓíÖñ ³B−ÐíÌñ
                                                                                                                         He expired.  .òÇåÀâÄiÇå
                        in which to sit to do their work,  ,öÖzÐ×êÔñÐôÌñBaëÑL−Ññ
                                                                                                             [The term] expire is only used  íÖ¼−ÌîÐèíÖþÐôÓêÓòêG
              and a daughter confides only in her mother. 68  :dÖnÌêÐñêÖlÓê³ÓðÓbÔô³ÔaÔíö−ÑêÐî
                                                                                                          [with reference to] the righteous.  :ó−Ìš−ÌcÔ®ÐëêÖlÓê
                                    [29] He ran.  .õÈøÈiÇå [èë]
                             Why did he [Lavan] run  ±ÖþíÖnÖñ
                                                                                         152  Tehillim 98, 4. See Rashi, Vayikra 25, 33 ó−þ®ìí −³ëî í"ð.  153  Yevamos 64a, Megillah 17a.  154  I.e., so that we
                             and for what did he run?  ?±ÖþíÖôñÔ¼Ðî                      may discern the age at which Yaakov experienced major milestones.  155  I.e., his age at his birth.  156  Below 28,
                      “When he had seen the nose ring,”  .óÓïÓpÔí-³Óê³ÒêÐþÌk−ÌíÐ−Ôî      9.  157  Megillah 17a. From “Eisav saw that Yitzchok blessed Yaakov, etc.” (below 28, 6) the Talmud (ibid.) derives
                             he said, “This one is rich”  ,íÓï êeí þ−ÌLÖ¼:þÔôÖê          that Yishmael died at about the time that Yaakov left Canaan for Lavan. Yaakov was then 63. 53 years passed before
                                                                                         Yaakov stood before Pharaoh (below 47, 8), i.e., 14 years after Yaakov came to Lavan, Yoseif was born. Yoseif was
                     and made plans to get at his money.  :öBôÖnÔaî−Öò−ѼöÔ³ÖòÐî
                                                                                         30 when he stood before Pharaoh (below 41, 46), 9 more years passed before Yaakov went down to Egypt. Thus,
                                                                                         (63+14+30+9=116) Yaakov should have been 116 when he faced Pharaoh. But, actually, he was 130 (below 47, 8)
      67  Why is there a ìÔzÔt under the ’ë of CÓþÓðÔa rather than a êÖîÐL?  68  Ber. Rab. 60, 7. Otherwise Rivkah should have gone  so that 14 years are unaccounted for. These were the 14 years that Yaakov spent studying at the House of Eiver.
      to her father for he was the relative of Avraham and not her mother. (N.Y.)        (Megillah 17a)
                                                                                          #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Yellow
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Magenta
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Black
                         #
                                                                                         26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 9 - A | 18-07-18 | 09:43:37 | SR:-- | Cyan
   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270