Page 360 - BERESHIT
P. 360

Bereishis—Vayeitzei 31:11–14 ãé-àé:àì àöéåZúéùàøá
 [367]  Bereishis—Vayishlach 32:11–12 áé-àé:áì çìùéåZúéùàøá  #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 12 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 12 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 12 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BER
 11. I am unworthy −ÌzÐò‚Ò¬Öš .ê−  11. An angel of Elohim said to me in a dream, óB£ñÎìÞÔaó−§ÌíGÍêÞÖíC«ÔêÐñÔô−‚ÔñÑêþÓôê¶ÒiÔî .ê−
 of all the kindness and of all the faithfulness ³ flÓôÍê¤Öí-ñÖkÌôe·ó−ÌðÖ½ÎìÞÔíñ¥ÒkÌô  ‘Yaakov,’ and I said, ‘Here I am.’ :−ÌòÞÑpÌíþ£ÔôÒêÞÖîë¢ÒšÎ¼ÞÔ−
 that you have done with Your servant; E¢ÓcÐëÔ¼-³ÓêÖ³−£ÌNÖ¼þ'ÓLÎê  12. He said, ‘Lift up your eyes and see, ·íÑêÐþe E−¥Óò−Ѽê¶Öò-êÖNþÓôê†ÕiÔî .ë−
 for I crossed over this Jordan [only] with my staff, íflÓfÔíö¤ÑcÐþÔiÔí-³Óê·−ÌzÐþ¶ÔëÖ¼− †ÌñКÔôÐë−¤Ìk  all the rams going up on the sheep öê flÒvÔí-ñÔ¼ó−¤ÌñÒ¼ÞÖí·ó−ÌðŠzÔ¼ÞÖí-ñÖk
 and now I have become two camps. :³BÞòÎìÞÔô−'ÑòÐLÌñ−̳−£Ì−Öíí'ÖzÔ¼Ðî  are ringed, speckled, and striped; ó−¢ÌcŠþÐëe ó−£ÌcŠšÐòó−'ÌcŠšÎ¼
 12. Rescue me, I pray, from the hand of my brother, −£ÌìÖêð'ÔiÌôê§Öò−Ìò'Ññ−ÌvÔí .ë−  for I have seen all that Lavan is doing to you. :CÞÖlíÓN'Ò¼ö£ÖëÖñþ'ÓLÎê-ñÖk³§Ñê−̳− flÌêÖþ−¤Ìk
 from the hand of Eisov, î¢ÖNѼð¤ÔiÌô  13. I am the Almighty of Beis Eil, ñ flÑê-³−Ña·ñÑêÖí−¥Ì×ÒòÞÖê .è−                                                                           BERESHIT
 for I fear him, B fl³Òê·−Ì×ÒòÞÖêê¥ÑþÖ−-−ÞÌk  where you anointed a monument, í flÖëÑvÔô·óÖMÖzÐì¥ÔLÖôþ ¶ÓLÎê
 that he will come and attack me— −Ìò flÔkÌíÐîêB¤ëÖ−-öÓt  where you made a vow to Me. þÓð¢Óòó£ÖL−§ÌlÖzÐþ'ÔðÖòþ ¶ÓLÎê
 mother and children alike. :ó−ÞÌòÖa-ñÔ¼ó£Ñê  Now arise and leave this land, ³êflÒfÔí±Óþ¤ÖêÖí-öÌô·êÑ®óe'ší †ÖzÔ¼
             and return to the land of your birthplace.’” :EÞÓzÐðÔñB Þô±Óþ'Óê-ñÓêëe £LÐî
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
            14. Rochel and Leah replied and said to him, B¢ñíÖòÐþ£ÔôêÒzÔîí flÖêÑñÐî·ñÑìÖþöÔ¼¥ÔzÔî .ð−
 [It is based] upon these two promises  elÑê ³BìÖ¬ÐëÔí−ÑzÐLÌa  “Do we still have a portion šÓñ'Ñìeò§ÖñðB'¼Ôí
 [that] I came before You.” 29  :E−ÓòÖõÐñêÖë−ÌòÎê
 [11] I am unworthy of all the kindness.  .íéÄãÈñÂçÇäìÉkÄîéÄzÀðÉèÈ÷ [àé]  AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùøAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 [Meaning:] “My merits have diminished  −Ô³BiŠ×Ðïe¬Î¼ÔôгÌò
 because of the kindnesses and truth  ³ÓôÍêÖíÐîó−ÌðÖ½ÎìÔí−ÑðÐ−ñÔ¼  A white strand encircled its body  ,ë−ÌëÖ½ Bõeb ³Óê¹−ÌwÔôöÓëG ñÓL ¬eì
 that You have done with me.  ,−Ìnֳ̼−ÌNÖ¼ÓL  and its spots were open  íÖìe³ÐtBlÓL ³BþeaÐþÔëÎì
 I am afraid for the following reason:  ,êÑþÖ−−ÌòÎêCÔ×Ðñ  and running through from end to end. 197  ,Bï ñÓêBfÌô³ÓLÓleõÐôe
 Lest from the time you made me the promises  −ÌòÔzÐìÔ¬ÐëÌíÓMÌôêÖnÓL  I have no support [for this interpretation] from Scripture.  :êÖþКÌnÔíöÌôðѼê−ÌëÖíÐñ−Ìñö−ÑêÐî
 I have become tainted by sin  êЬÑìÐa−ÌzÐñÔšÐñԚгÌò  [13] The Almighty of Beis Eil.  .ìÅà-úéÅaìÅàÈä [âé]
 which will cause me to be delivered into Eisov’s hand.”  :îÖNѼðÔ−ÐaþѽÖnÌíÐñ−Ìñ óBþÐèÌ−Ðî  The same as ñÑê³−ÑañÑê  ,ñÑê³−ÑañÑêBôÐk
 And of all the faithfulness.  .úÆîÁàÈä-ìÈkÄîe  the letter ê"í being superfluous. 198  ,íÖþ−ѳÐ−ê"ÑíÔí
 [Meaning:] “The truth of Your words—  ,E−ÓþÖëÐc³Ôz−ÌôÎê  It is usual for Scripture to speak this way  ,öÑkþÑaÔðÐñ ³BêÖþКÌôCÓþÓðÐî
 [i.e.,] that You have kept all the promises  ³BìÖ¬ÐëÔíñÖk−ÌñÖzÐþÔôÖMÓL  as in “For you are coming  ó−ÌêÖaöÓzÔê−Ìk :BôÐk
 that You have promised me.”  :−ÌòÖzÐìÔ¬ÐëÌíÓL  to [±ÓþÖêÖí] 199 the Land of Canaan.  :öÔ¼ÖòÐk±ÓþÖêÖíñÓê
                                                                                                                                                                                12
 For with my staff.  .éÄìÀ÷ÇîÀáéÄk  Where you anointed.  .íÈMÈzÀçÇLÈî
 “I had with me neither silver nor gold nor cattle—  íÓòКÌôêGÐîëÖíÖïêGÐî¹Ó½Ó×êG−Ìn̼íÖ−ÖíêG  Meaning distinction and greatness  íÖleðÐèe −eaÌþ öBLÐñ
 only my staff itself.”  .BcÔëÐñ−ÌñКÔôêÖlÓê  similar to the anointing of a king.  ,³e×ÐñÔnÔñìÔLÐôÌpÓLÐk
 The Midrashic explanation is:  :íÖðÖbÔêLÔþÐðÌôe  Similarly: “And he poured oil on top of it,” 200  dÖ¾ÒêÒþñÔ¼öÓôÓLšÒ®ÌiÔîCÔk
 He placed his staff into the Jordan [River]  öÑcÐþÔiÔëBñКÔôöÔ³Öò  so that it be anointed as an altar. 201  :ÔìÑaÐïÌôÐñíÖìeLÐô ³B−ÐíÌñ
 and the Jordan split [so that he could cross]. 30  :öÑcÐþÔiÔí¼ÔšÐëÌòÐî  You made a vow to Me. 202  .éÄlÈzÀøÇãÈðøÆLÂà
 [12] From the hand of my brother,  éÄçÈàãÇiÄî [áé]  And you must fulfill it,  ,BôÐlÔLÐñíÖzÔêC−ÌþÖ®Ðî
 from the hand of Eisov. 31  .åÈNÅòãÇiÄî  for you said that it shall be a House of God,  ,ó−ÌíGÍê³−ÑaíÓ−ÐíÌ −ÖzÐþÔôÖêÓL
 [Meaning:] “From the hand of my brother  −ÌìÖêðÔiÌô
      197  ö−Ìì−Ì®Ðõ means openings, i.e., the white strand was interspersed with white spots that sometimes did not touch each
 29  By invoking the Specific Name that God used for each promise.  30  öðþ−í ³ê −³þë¼ −ñšôë −×, thus means literally:  other, creating these openings. (L.S.R.)  198  In the ³e×−Ìôн [construct] form, a noun does not receive the íÖ¼−ÌðÐ−Ôíê"Ñí
 “With the use of my staff was I able to cross the Jordan.”  31  Since Yaakov had no other brothers, it seems redundant  [the ê"Ñí denoting a definite article].  199  The ê"Ñí of ±ÓþÖêÖí also being superfluous.  200  Above 28, 18.  201  Making it
 to say î¾¼ ð−ô −ìê ð−ô. See above v. 7, Rashi.  distinct and great for the service of God.  202  Why is it significant that Yaakov vowed there?







 #26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 12 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 12 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 12 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-BERESHIT-EYAL.1 | 12 - A | 18-07-18 | 09:43:38 | SR:-- | Black
   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365