Page 111 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 111

Q.  Fabio  Maximo,  quibus   Q.  Fabio Máximo, a los cuales
        populus  Romanus  ignovisset   el pueblo romano había perdonado
        neque  redegisset in   y no  los había  reducido  a
        provinciam  neque      provincia ni
        imposuisset  stipendium.  les  había impuesto tributo.
         (3).  Quod  si  oporteret   (3).  Que  si  era preciso
        spectari quodque tempus   que  fuese  considerado cualquiera  tiempo
        antiquissimum,  imperium   antiquísimo,  el  dominio
        populi  Romani  in  Gallia esse   del pueblo  romano  en  la  Galia  era
        iustissimum;  si  oporteret   muy justo;  si era preciso
        observari  iudidum     que fuese  tenido en cuenta el juicio
        senatus,  Galliam  debere   del senado,  la Galia  debía
        esse  liberam,  quam,  victam   ser  libre,  la  cual,  vencida
        bello,  voluisset      en la guerra, había querido el  senado
        uti suis legibus.      que usara de  sus  leyes.
         XLVI.  (1).  Dum  geruntur   XLVI.  (1).  Mientras  se  tratan
        haec  in  conloquio,   estas  cosas en la  conferencia,
        nuntiatum  est  Caesari   fue  anunciado  a  César
        equites  Ariovisti  accedere   que  los  jinetes  de  Ariovisto  se  acercaban
        propius tumulum et adequitare   más  a  la colina y  cabalgaban
        ad nostros,  conicere   hacia los nuestros y arrojaban
        in nostros lapides  telaque.  a  los nuestros piedras y dardos.
         (2).  Caesar fecit  finem   (2).  César hizo fin (cesó)
        loquendi seque  recepit ad   de hablar  y  se retiró  a
        suos  imperavitque  suis  ne   los  suyos  y mandó  a  los  suyos  que no
        reicerent  omnino  quod   arrojaran a su vez en absoluto algún
        telum  in  hostes.     dardo  contra los  enemigos.
         (3)  Nam,  etsi videbat   (3).  Pues,  aunque  veía
        proelium legionis  delectae   que el  combate de  una legión escogida
        cum  equitatu  fore    con la caballería  sería
        sine  periculo  ullo,   sin peligro alguno,
        tamen  putabat  non    sin  embargo  pensaba  que  no
        committendum ut,  pulsis   se debía dar ocasión a que, derrotados
        hostibus,  posset  dici  eos   los  enemigos,  pudiera  decirse  que  ellos
        circumventos  ab  se  in   habían sido engañados por él en
        conloquio per          la  conferencia por medio de  (violando)
        fidem.                 la  palabra dada.
         (4).  Posteaquam       (4).  Después  que
        elatum est  in vulgus   se  difundió entre la multitud
        militum  qua arrogantia   de  los  soldados  de  qué  arrogancia
        usus in conloquio Ariovistus   habiendo usado  en  la  conferencia  Ariovisto
        interdixisset  Romanis  omni   había vedado a los  romanos (de) toda
        Gallia utque  eius equites   la Galia, y cómo  sus  jinetes
        fecissent impetum in nostros,   habían hecho irrupción contra los nuestros,
        eaque res  diremisset   y  aquel  suceso había  disuelto
        conloquium, alacritas multo  la conferencia,  un  coraje  mucho
                               109
   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116