Page 21 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 21
habebat magnum numerum; tenía gran número;
per eos se eripuit por medio de ellos se libró
ne diceret causam. de defender su causa.
(3). Cum civitas, incitata (3). Como el pueblo, irritado
ob eam rem, por aquella cosa,
conaretur exsequi intentara recabar
suum ius armis su derecho con las armas
magistratusque y los magistrados
cogerent ex agris reunieran de los campos
multitudinem hominum, multitud de hombres,
Orgetorix mortuus est; Orgetórix murió;
(4). neque abest suspicio, (4). y no falta la sospecha,
ut Helvetii arbitrantur, quin según los helvecios piensan, de que
ipse consciverit mortem sibi. él mismo decidiera la muerte para sí.
V. (1). Post mortem eius V. (1). Después de la muerte de éste
Helvetii nihilo minus los helvecios no obstante
conantur facere id quod intentan hacer lo que
constituerant, ut exeant habían acordado, que salgan (salir)
e suis finibus. de sus fronteras.
(2). Ubi arbitrati sunt (2). Cuando juzgaron que
se iam esse paratos ad eam ellos ya estaban preparados para esta
rem, incendunt omnia sua cosa, incendian todas sus
oppida, ad duodecim numero, ciudades, hasta doce en número,
vicos ad quadrigentos, sus aldeas hasta cuatrocientas,
reliqua aedificia privata, y los restantes edificios particulares,
(3). comburunt omne (3). queman todo
frumentum, praeterquam quod el trigo, excepto el que
portaturi erant secum, ut, habían de llevar consigo, para que,
sublata spe reditionis quitada la esperanza de la vuelta
domum, essent paratiores ad a la patria, estuvieran más dispuestos a
subeunda omnia pericula: soportar todos los peligros:
iubent quemque efferre mandan que cada uno lleve
sibi domo cibaria para sí de la patria los alimentos
molita trium mensium. molidos (harina) de (para) tres meses.
(4). Persuadent Rauracis (4). Persuaden a los rauracos
et Tulingis et Latobicis, y tulingos y latobicos,
finitimis suis, uti, usi vecinos suyos, a que, usando
eodem consilio, exustis del mismo proyecto, quemadas
suis oppidis vicisque, sus ciudades y aldeas,
proficiscantur una cum iis; marchen juntamente con ellos;
adsciscuntque sibi socios, y agregan a sí como aliados,
receptos ad se recibidos junto a sí (en sus filas)
Boios, qui incoluerant trans a los boyos, que habían habitados tras
Rhenum, et transierant el Rin, y habían pasado
in agrum Noricum al territorio Nórico
oppugnarantque Noreiam. y habían asaltado Noreya.
19