Page 296 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 296
deiectis, reliquos in fugam coniecerunt atque ita perter
ritos egerunt ut non prius fuga desisterent quam in
conspectum agminis nostri venissent. (3) In eo proelio
ex equitibus nostris interficiuntur quattuor et l x x , (4)
in his vir fortissimus Piso * Aquitanus *, amplissimo ge
nere natus, cuius avus in civitate sua regnum obtinue
rat, amicus ab senatu nostro appellatus. (5) Hic, cum
fratri intercluso ab hostibus auxilium ferret, illum ex
periculo eripuit, ipse equo vulnerato deiectus, quoad po
tuit fortissime restitit: (6) cum circumventus, multis vul
neribus acceptis, cecidisset atque id frater, qui iam proe
lio excesserat, procul animadvertisset, incitato equo, se
hostibus obtulit atque interfectus est.
XIII. (1) Hoc facto proelio, Caesar neque iam sibi
legatos audiendos neque condiciones accipiendas arbi
trabatur ab iis qui per dolum atque insidias, petita pa
ce, ultro bellum intulissent; (2) exspectare vero dum hos
tium copiae augerentur equitatusque reverteretur sum
mae dementiae esse iudicabat, (3) et, cognita Gallorum
y derribado algunos jinetes, pusieron a los demás en fuga, y tal pavor les
infundieron, que no cesaron de correr hasta que llegaron a vista de nuestro
ejército. (3) Murieron en aquel combate 74 de nuestros jinetes, (4) entre ellos
Pisón de Aquitania, varón muy esforzado, de familia nobilísima, cuyo abue
lo había ocupado el trono en su país, habiéndole otorgado nuestro senado
el título de amigo. (5) Este, acudiendo en socorro de su hermano, copado
por los enemigos, lo libró del peligro; pero, derribado él por haber sido
herido su caballo, resistió, mientras pudo, con gran denuedo; (6) mas, como,
habiéndole cercado, cayese después de recibir muchas heridas, alcanzando
a ver esto su hermano, que ya había salido del combate, se lanzó al galope
sobre los enemigos y halló la muerte.
XIII. (1) Después de este combate, pensaba César que ya no debía oír
a los emisarios ni admitir condiciones de quienes dolosamente y a traición,
después de pedir la paz, habían hecho espontáneamente la guerra; (2) por
otra parte, esperar a que aumentaran las fuerzas de los enemigos y regresa
ra su caballería, le parecía insigne locura, (3) y, conociendo la volubilidad
30