Page 308 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 308
que fibulis ab extrema parte distinebantur; (7) quibus
disclusis atque in contrariam partem revinctis, tanta erat
operis firmitudo atque ea rerum natura ut, quo maior
vis aquae se incitavisset, hoc artius inligata tenerentur.
(8) Haec derecta materia iniecta contexebantur ac lon
guriis cratibusque consternebantur; (9) ac nihilo setius
sublicae et ad inferiorem partem fluminis oblique age
bantur, quae, pro ariete subiectae et cum omni opere
coniunctae, vim fluminis exciperent, (10) et aliae item
supra pontem, mediocri spatio, ut, si arborum trunci
sive naves deiciendi operis essent a barbaris missae, his
defensoribus, earum rerum vis minueretur neu ponti
nocerent.
XVIII. (1) Diebus decem quibus materia coepta erat
comportari omni opere effecto, exercitus traducitur. (2)
Caesar, ad utramque partem pontis firmo praesidio re
licto, in fines Sugambrorum * contendit. (3) Interim a
compluribus civitatibus ad eum legati veniunt, quibus,
pacem atque amicitiam petentibus, liberaliter respon-
maderos; (7) separados así y ligados en dirección opuesta, era tan grande
la solidez de la construcción, basada en su misma naturaleza, que, cuanto
mayor fuera el ímpetu del río, tanto más estrechamente se adherían unas
partes a otras. (8) Se trababan entre sí con madera echada encima a lo largo
y se cubrían con traveszños y zarzos; (9) de igual modo se plantaban postes
oblicuamente, por la p< rte inferior del río, para que, puestos a modo de
ariete y unidos con toda la obra, sostuvieran el ímpetu de la corriente, (10)
y asimismo otros de la parte de arriba del puente, a mediana distancia,
para que, si los bárbaros enviaban troncos o naves con el fin de deshacer
la obra, con estas defensas, disminuyese la violencia de los choques y no
pudiesen perjudicar al puente.
XVIII. (1) Acabada la obra a los diez días de comenzarse a reunir los
materiales, pasa el ejército. (2) César, dejando una fuerte guarnición a am
bos lados del puente, se dirige a las tierras de los sugambros. (3) Mientras
tanto, le llegan emisarios de diversos pueblos, en petición de paz y amistad;
42