Page 313 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 313
causa quarum rerum a causa de las cuales cosas
constituerat había determinado
traducere exercitum, ut iniceret pasar el ejército, para que metiera
metum Germanis, ut ulcisceretur miedo a los germanos, para que se vengara
Sugambros, ut liberaret de los sugambros, para que libertara
Ubios obsidione, consumptis a los ubios del asedio, consumidos
omnino trans Rhenum decem en total tras el Rhin diez
et octo diebus, arbitratus y ocho días, juzgando
profectum satis que se había adelantado bastante
et ad laudem ya en cuanto a la gloria,
et ad utilitatem, se recepit ya en cuanto a la utilidad, se retiró
in Galliam resciditque pontem. a la Galia y cortó el puente.
XX. (1) Reliqua XX. (1) Quedando
exigua parte aestatis, una pequeña parte del verano,
Caesar, etsi in his locis César, aunque en estos lugares
hiemes sunt maturae, los inviernos son tempranos,
quod omnis Gallia porque toda la Galia
vergit ad septentriones, mira ál septentrión,
tamen contendit profisci sin embargo trata de marchar
in Britanniam, quod a Bretaña, porque
intellegebat subministrata sabía que habían sido suministrados
auxilia inde nostris hostibus auxiliares desde allí a nuestros enemigos
fere omnibus bellis Gallicis, en casi todas las guerras galas,
(2) et, si tempus anni (2) y, si el tiempo del año
deficeret ad gerendum bellum, faltara para hacer la guerra,
tamen arbitrabatur sin embargo juzgaba
fore magno usui sibi, que sería de gran utilidad para él,
si modo adisset insulam si solamente iba a la isla
et perspexisset y observaba
genus hominum, el género de sus hombres y
cognovisset loca, portus, reconocía los lugares, puertos y
aditus; fere omnia quae accesos; casi todas las cuales cosas
erant incognita Gallis. eran desconocidas para los galos.
(3) Enim neque quisquam (3) Pues ni alguien (nadie)
praeter mercatores adiit excepto los mercaderes se dirigió
illo temere, neque quicquam allí temerariamente, ni algo
notum est iis ipsis es conocido para éstos mismos
praeter oram maritimam atque excepto la ribera marítima y
eas regiones quae sunt aquellas regiones que están
contra Galliam. en frente de la Galia.
(4) Itaque vocatis (4) Así, pues, llamados
undique ad se mercatoribus, de todas partes a él mercaderes,
47