Page 326 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 326
XXVI. (1) Pugnatum est ab utrisque acriter. Nostri
tamen, quod neque ordines * servare neque firmiter in
sistere neque signa subsequi poterant atque alius alia
ex navi quibuscumque signis occurrerat se adgregabat,
magnopere perturbabantur; (2) hostes vero, notis omni
bus vadis, ubi ex litore aliquos singulares ex navi egre-
dientes conspexerant, incitatis equis, impeditos adorie
bantur; (3) plures paucos circumsistebant, alii ab latere
aperto in universos tela coniciebant. (4) Quod cum ani
madvertisset Caesar, scaphas longarum navium, item
speculatoria navigia militibus compleri iussit et, quos
laborantes conspexerat, his subsidia submittebat. (5) Nos
tri, simul in arido constiterunt, suis omnibus consecu
tis, in hostes impetum fecerunt atque eos in fugam de
derunt; neque longius prosequi potuerunt, quod equites
cursum tenere atque insulam capere non potuerant. Hoc
unum ad pristinam fortunam Caesari defuit.
XXVI. (1) Se luchó por ambas partes con denuedo. Pero los nuestros,
al no poder mantener las filas ni hacer pie con seguridad ni seguir las ense
ñas, y habiéndose agregado unos de una nave y otros de otra a las primeras
enseñas que encontraban, andaban en gran desorden; (2) en cambio los ene
migos, que conocían todos los vados, tan pronto como desde la costa veían
algunos aislados que salían de la nave, espoleando los caballos, los ataca
ban en medio de su embarazo, (3) rodeando muchos a pocos, mientras otros
disparaban contra el grueso de los nuestros por el lado descubierto. (4) Ha
biéndolo advertido César, mandó llenar de soldados los esquifes de las na
ves largas y asimismo las barcas exploradoras y, a los que veía apurados,
les enviaba socorro. (5) Los nuestros, tan pronto como pisaron en seco, se
guidos de todos los suyos, arremetieron contra los enemigos y los pusieron
en fuga; y, si no los persiguieron más lejos, fue porque la caballería no
había podido mantener el rumbo ni alcanzar la isla. Esto fue lo único que
faltó a César para su antigua fortuna.
60