Page 332 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 332

tus compleverat, et onerarias, quae ad ancoras erant de­
          ligatae,  tempestas  adflictabat, neque ulla nostris facul­
          tas  aut  administrandi  aut  auxiliandi  dabatur.  (3)  Com­
          pluribus  navibus  fractis,  reliquae  cum essent,  funibus,
          ancoris reliquisque armamentis amissis, ad navigandum
          inutiles,  magna,  id  quod  necesse  erat  accidere,  totius
          exercitus  perturbatio  facta  est.  (4)  Neque  enim  naves
          erant aliae,  quibus  reportari  possent,  et omnia  deerant
          quae  ad reficiendas  naves erant usui et,  quod omnibus
          constabat hiemari in Gallia oportere, frumentum in his
          locis  in  hiemem  provisum  non  erat.

             XXX.      (1)  Quibus  rebus  cognitis,  principes  Britan­
          niae *, qui post proelium ad Caesarem convenerant, inter
          se conlocuti, cum equites et naves et frumentum Romanis
          deesse intellegerent et paucitatem militum ex castrorum
          exiguitate cognoscerent, quae hoc erant etiam angustio­
          ra  quod  sine  impedimentis  Caesar legiones  transporta­
          verat,  (2)  optimum  factu  esse  duxerunt,  rebellione  fac-





          porte,  que  estaban  ancladas,  sin  que  los  nuestros  tuvieran  medio  alguno
          de  maniobrar  ni  de  socorrerlas.  (3)  Rotas  muchas  naves  e  inutilizadas  las
          restantes para  la navegación  por haber perdido los cables,  las  anclas  y  los
          demás aparejos,  se produjo,  como era forzoso,  una gran turbación en  todo
          el  ejército.  (4)  Pues  ni  quedaban  otras  naves  en  que  pudieran  regresar,  ni
          había  medio  alguno  de  reparar  las  averiadas,  ni  se  había  hecho  en  estos
          lugares provisión de trigo para  el invierno, por estar todos persuadidos  de
          que  se  había  de  invernar  en  la  Galia.

            XXX.    (1)  Enterados  de  esta  situación,  los  principales  de  Bretaña,  que
          después  de  la  batalla  habían  acudido  a  César,  conferenciaron  entre  sí  y,
          viendo  que  los  romanos  estaban  faltos  de  caballería,  de  naves  y  de  trigo,
          y  conociendo  el  pequeño  número  de  soldados  por  la  pequeñez  del  campa­
          mento,  el  cual  era todavía más  reducido por haber César transportado  las
          legiones sin bagajes, (2) creyeron que lo mejor que podían hacer era rebelar-
                                   66
   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337