Page 36 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 36

cem  populus  Romanus  cum  Helvetiis  faceret,  in  eam
        partem  ituros  atque ibi  futuros  Helvetios  ubi  eos  Cae­
         sar constituisset atque esse voluisset;  (4) sin bello per­
         sequi perseveraret, reminisceretur et veteris incommodi
         populi  Romani  et  pristinae  virtutis  Helvetiorum.  (5)
         Quod  improviso  imum  pagum*  adortus  esset,  cum  ii
         qui flumen transissent suis  auxilium ferre non possent,
         ne  ob  eam  rem  aut  suae  magnopere  virtuti  tribueret
         aut ipsos despiceret. (6) Se ita a patribus maioribusque
         suis didicisse, ut magis virtute quam dolo contenderent
         aut  insidiis  niterentur.  (7)  Quare  ne  committeret  ut  is
         locus  ubi  constitissent  ex  calamitate  populi  Romani et
         internecione  exercitus  nomen  caperet  aut  memoriam
         proderet.
            XIV.     (1)  His  Caesar  ita  respondit:  Eo  sibi  minus
         dubitationis  dari,  quod  eas  res  quas  legati*  Helvetii
         commémorassent  memoria  teneret,  atque  eo  gravius
         ferre  quo  minus  merito  populi  Romani  accidissent:
         (2)  qui,  si  alicuius  iniuriae  sibi  conscius  fuisset,  non
         fuisse  difficile  cavere;  sed  eo  deceptum,  quod  neque


         siguientes:  Si  el  pueblo  romano  hacía  la  paz  con  los  helvecios,  ellos  esta­
         ban  dispuestos  a  ir  y  permanecer  donde  César  determinara  y  quisiera;
         (4)  mas,  si  persistía  en  hacer  la  guerra,  que  se  acordase  de  la  antigua
         derrota  del  pueblo  romano  y  del  valor  que  siempre  habían  demostrado
         los  helvecios.  (5)  Que,  por  el  hecho  de  haber  sorprendido  a  una  tribu
         aislada,  cuando  los  que  habían  pasado  el  río  no podían  acudir  en  auxilio
         de  los  suyos,  no  debía  alardear  mucho  de  su  valor  ni  despreciarlos  a
         ellos.  (6)  Que  ellos  habían  aprendido  de  sus  mayores  a  confiar,  en  el
         combate,  más  en  su  propio  valor  que  en  los  ardides  y  estratagemas.
         (7)  Por  lo  tanto,  que  no  diese  ocasión  a  que  el  lugar  en  que  se  hallaban
         se  hiciese  famoso  y  perpetuase  el  recuerdo  del  desastre  del  pueblo  roma­
         no  y  de  la  matanza  de  su  ejército.
          XIV.   (1)  A  estas  razones  contestó  César:  Que  precisamente  por  eso
         hallaba  él  menos  posibilidad  de  duda,  porque  tenía  en  la  memoria  lo  que
         los  legados  helvecios  le  habían  recordado,  y  que  esto  le  causaba  tanto
         mayor  pesadumbre  cuanto  menos  lo  había  merecido  el  pueblo  romano:
         (2)  el  cual,  si  hubiera  tenido  conciencia  de  haber  cometido  alguna  injusti­
         cia,  fácilmente  se  habría  prevenido;  pero  había  sido  cogido  en  la  trampa
                                  34
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41