Page 38 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 38

commissum a  se intellegeret  quare timeret, ñeque  sine
         causa  timendum  putaret.  (3)  Quod  si  veteris  contume­
         liae  oblivisci  vellet,  num  etiam  recentium  iniuriarum,
         quod,  eo  invito, iter per provinciam*  per vim  temptas-
         sent,  quod  Haeduos,  quod  Ambarros,  quod  Allobrogas
         vexassent,  memoriam  deponere  posse?  (4)  Quod  sua
         victoria  tam  insolenter  gloriarentur  quodque  tam  diu
         se  impune  iniurias  tulisse  admirarentur,  eodem  perti­
         nere. (5)  Consuesse  enim  deos  immortales,  quo gravius
         homines ex  commutatione rerum doleant quos pro sce­
         lere eorum  ulcisci velint, his  secundiores  interdum res
         et diuturniorem impunitatem concedere. (6) Cum ea ita
         sint,  tamen,  si  obsides  ab  iis  sibi  dentur,  uti  ea  quae
         polliceantur  facturos  intellegat,  et  si  Haeduis  de  iniu-
         riis  quas  ipsis  sociisque  eorum  intulerint, item  si Allo­
         brogibus  satis  faciant,  sese  cum  iis  pacem  esse  factu­
         rum.  (7)  Divico  respondit:  Ita  Helvetios  a  maioribus
         suis  institutos  esse uti  obsides  accipere, non  dare  con­
         suerint:  eius  rei  populum  Romanum  esse  testem.  Hoc
         responso dato, discessit.



         precisamente  porque  no  veía  en  sus  actos  ningún  motivo  de  temor,  y
         porque  juzgaba  que  no  se  debía  temer  sin  motivo.  (3)  Y,  aun  cuando
         quisiera olvidar  el  antiguo  ultraje,  ¿acaso  podía  borrar  también  la  memo­
         ria  de  las  actuales  ofensas,  cuales  eran  haber  intentado  pasar  por  la
         Provincia  contra  su  voluntad  y  haber  maltratado  a  los  heduos,  a  los
         ambarros  y  a  los  alóbroges?  (4)  Que  tanta  insolencia  en  gloriarse  de  su
         victoria  y  su  admiración  por  haber  escapado  al  castigo  durante  tanto
         tiempo  venía  a  parar  en  lo  mismo.  (5)  Pues  suelen  los  dioses  inmortales,
         para  que  sientan  más  el  cambio  de  la  fortuna  aquellos  a  quienes  quieren
         castigar  por  sus  crímenes,  concederles  a  veces  mayor  prosperidad  y  una
         impunidad  más  duradera.  (6)  A  pesar  de  todo,  si  le  entregan  rehenes
         como  garantía  de  que  cumplirán  lo  que  prometen,  si  dan  satisfacción
         a  los  heduos  por  los  daños  que  a  ellos  y  a  sus  aliados  han  hecho,  y  asi­
         mismo  a  los  alóbroges,  hará  la  paz  con  ellos.  (7)  Divicón  respondió:
         Que  los  helvecios  tenían  como  tradición  de  sus  mayores  recibir  rehenes,
         no  el  darlos:  el  pueblo  romano  era  testigo  de  ello.  Dicho  esto,  se  marchó.


                                  36
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43