Page 45 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 45
quorum auctoritas valeat cuya autoridad vale
plurimum apud plebem, muchísimo ante la plebe,
qui privatim possint plus los cuales particularmente pueden más
quam ipsi magistratus. que los mismos magistrados.
(2). Hos oratione (2). Que éstos con lenguaje
seditiosa atque improba sedicioso y malvado
deterrere multitudinem ne disuaden a la multitud para que no
conferant frumentum quod lleven el trigo que
debeant; deben;
(3). si iam non possint (3). diciendo que si ya no pueden
obtinere principatum Galliae, obtener la hegemonía de la Galia,
praestare perferre imperia es mejor soportar la dominación
Gallorum de los galos
quam Romanorum; que la de los romanos;
(4). neque dubitare quin, (4). y que no dudan que,
si Romani superaverint si los romanos vencieren
Helvetios, erepturi sint a los helvecios, arrebatarán
libertatem Haeduis una la libertad a los heduos juntamente
cum reliqua Gallia. con (lo mismo que a) la restante Galia.
(5). Nostra consilia (5). Que nuestros proyectos
quaeque gerantur in castris y las cosas que se hacen en el campamento
enuntiari hostibus son anunciados a los enemigos
ab isdem: hos non posse por los mismos: que éstos no pueden
coerceri ab se. ser reprimidos por él.
(6). Quin etiam, sese (6). Más aún, que él
intellegere cum quanto comprende con cuánto
periculo fecerit id, peligro ha hecho esto, a saber
quod, coactus, enuntiarit el que, obligado, ha anunciado
Caesari rem necessariam, a César una cosa necesaria,
et ob eam causam tacuisse y por esta causa ha callado
quam diu potuerit. cuan largo tiempo ha podido.
XVIII. (1). Caesar XVIII. (1). César
sentiebat Dumnorigem, comprendía que Dumnórix,
fratrem Diviciaci, hermano de Diviciaco,
designari hac oratione Lisci; era señalado por este discurso de Lisco;
sed, quod nolebat eas res pero, porque no quería que aquellas cosas
iactari pluribus fueran tratadas estando muchos
praesentibus, dimittit presentes, disuelve
celeriter concilium, rápidamente la asamblea,
retinet Liscum. y retiene a Lisco.
(2). Quaerit ex solo (2). Inquiere de él solo
ea quae dixerat aquellas cosas que había dicho
in conventu. Dicit en la reunión. Habla
liberius atque audacius. Lisco más libre y confiadamente.
Quaerit eadem ab aliis Inquiere César las mismas cosas de otros
secreto; reperit esse vera. en secreto; encuentra que son verdaderas.
43