Page 51 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 51
conloquitur cum eo per conversa con él por medio de
C. Valerium Troucillum, C. Valerio Troucilo,
principem provinciae persona principal de la provincia
Galliae, familiarem suum, de la Galia, amigo suyo,
cui habebat summam fidem para (en) el que tenía la mayor confianza
omnium rerum: de (en) todas las cosas:
(4). commonefacit simul (4). le recuerda al mismo tiempo
quae dicta sint, las cosas que han sido dichas,
ipso praesente, in concilio estando él mismo presente, en la asamblea
Gallorum de Dumnorige, de los galos acerca de Dumnórix,
et ostendit quae quisque y le comunica las cosas que cada uno
dixerit separatim apud se ha dicho separadamente ante él (César)
de eo: petit atque hortatur de éste: le pide y ruega
ut sine offensione que sin ofensa
eius animi de su sentimiento
vel ipse statuat de eo, o él mismo decida acerca de él,
cognita causa, vel iubeat vista la causa, u ordene
civitatem statuere. que la nación decida.
XX. (1). Diviciacus, XX. (1). Diviciaco,
complexus Caesarem, coepit abrazando a César, comenzó
obsecrare cum multis a suplicar/e con muchas
lacrimis ne statueret quid lágrimas que no decidiera algo (nada)
gravius in fratrem: demasiado duro contra su hermano:
(2). Se scire illa esse (2). Que él sabía que aquellas cosas eran
vera, nec quemquam capere verdaderas, y que no alguno (nadie) recibía
ex eo plus doloris quam se, de ello más [de] dolor que él,
propterea quod, cum posset porque, pudiendo
ipse plurimum domi atque él mismo mucho en su patria y
in reliqua Gallia gratia, en la restante Galia por su influencia,
ille minimum propter y aquél muy poco a causa de
adulescentiam, crevisset su juventud, se había engrandecido
per se; por él;
(3). quibus opibus ac (3). de los cuales recursos y
nervis uteretur non solum fuerzas usaba no sólo
ad minuendam gratiam, sed para disminuir su influencia, sino
paene ad suam perniciem. casi para su perdición.
Sese tamen et amore Que él sin embargo [y] por amor
fraterno et existimatione fraterno y por la opinión
vulgt commoveri. del vulgo se conmovía.
(4). Quod si accidisset (4). Porque si sucedía
quid gravius ei algo demasiado duro para él
a. Caesare, cum teneret virtiendo de César, teniendo
ipse eum locum amicitiae él mismo aquel lugar de amistad
apud eum, neminem ante él (César), nadie
existimaturum non factum pensaría que no había sido hecho
sua voluntate; ex qua re con su consentimiento; de la cual cosa
49
4