Page 56 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 56
Multo denique die per exploratores* Caesar cognovit et
montem a suis teneri et Helvetios castra movisse et
Considium, timore perterritum, quod non vidisset pro
viso sibi renuntiasse. (5) Eo die quo consuerat inter
vallo hostes sequitur et milia passuum tria ab eorum
castris castra ponit.
XXIII. (1) Postridie eius diei, quod omnino biduum
supererat, cum exercitui frumentum metiri oporteret,
et quod a Bibracte, oppido* Haeduorum longe maximo
et copiosissimo, non amplius milibus passuum* XVIII
aberat, rei frumentariae prospiciendum existimavit:
iter ab Helvetiis avertit ac Bibracte ire contendit. (2)
Ea res per fugitivos L. Aemilii, decurionis* equitum
Gallorum, hostibus nuntiatur. (3) Helvetii, seu quod
timore perterritos Romanos discedere a se existima
rent, eo magis quod pridie, superioribus locis occupatis,
proelium non commisissent, sive eo quod re frumenta
ria intercludi posse confiderent, commutato consilio
atque itinere converso, nostros a novissimo agmine*
insequi ac lacessere coeperunt.
(4) Finalmente, ya muy avanzado el día, supo César por los exploradores
que el monte estaba en poder de los suyos, que los helvecios habían le
vantado el campo y que Considio le había anunciado como si lo hubiera
visto lo que no era sino efecto de su miedo. (5) Aquel día siguió a los
enemigos con la distancia de costumbre y estableció su campamento a
tres mil pasos del de ellos.
ΧΧΙΙΙ. (1) Al día siguiente, considerando que sólo faltaban do's para
la fecha en que había que repartir el trigo al ejército, y que no distaba
más de dieciocho mil pasos de Bibracte, ciudad con mucho la más popu
losa y rica de los heduos, creyó oportuno cuidar del aprovisionamiento
de grano; dejó, pues, de seguir a los helvecios y se dirigió a Bibracte.
(2) Esta determinación llegó a conocimiento de los enemigos por unos
esclavos fugitivos de L. Emilio, decurión de la caballería gala. (3) Los
helvecios, ya porque creyeran que los romanos se retiraban por miedo,
sobre todo teniendo en cuenta que, estando la víspera en posiciones tan
ventajosas, no habían trabado combate, ya porque esperasen poder impe
dirles el aprovisionamiento de trigo, cambiando de idea y de camino, co
menzaron a seguir y molestar a nuestra retaguardia.
54