Page 57 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 57
(4). Denique, multo die, (4). Finalmente, muy avanzado el día,
Caesar cognovit per César supo por
exploratores et montem los exploradores que no sólo el monte
teneri a suis, estaba ocupado por los suyos,
et Helvetios movisse sino que los helvecios habían movido
castra et Considium, el campamento y que Considio,
perterritum timore, sibi aterrado por el temor, le
renuntiasse pro viso había contado como visto
quod non vidisset. lo que no había visto.
(5). Eo die sequitur (5). Aquel día sigue
hostes intervallo quo a los enemigos con el intervalo que
consuerat et ponit castra solía y pone el campamento
tria milia passuum a tres millares de pasos
a castris eorum. del campamento de ellos.
XXIII. (1). Postridie ΧΧΙΙΙ. (1). Al día siguiente
eius diei, quod omnino de aquel día, porque sólo
supererat biduum cum quedaban dos días hasta cuando
oporteret metiri frumentum era preciso distribuir el trigo
exercitui, et quod aberat al ejército, y porque distaba
a Bibracte, oppido longe de Bibracte, ciudad con mucho
maximo et copiosissimo la mayor y más rica
Haeduorum, non amplius decem de los heduos, no más de diez
et octo milibus passuum, y ocho millares de pasos,
existimavit prospiciendum juzgó que debía atenderse
re frumentaria: a la provisión de trigo:
avertit iter apartó su camino
ab Helvetiis ac contendit de los helvecios y se puso
ire Bibracte. a marchar a Bibracte.
(2). Ea res nuntiatur (2). Esta cosa es anunciada
hostibus per fugitivos L. a los enemigos por esclavos fugitivos de L.
Aemilii, decurionis equitum Emilio, decurión de los jinetes
Gallorum. galos.
(3). Helvetii, seu quod (3). Los helvecios, ya porque
existimarent Romanos pensasen que los romanos
perterritos timore discedere aterrados por el temor se apartaban
a se, eo magis quod de ellos, por esto más porque
pridie, occupatis locis el día anterior, ocupados lugares
superioribus, non ventajosos; no
commisissent proelium, sive habían trabado combate, o
eo, quod confiderent posse por esto, porque confiasen que podían
intercludi los romanos ser privados
re frumentaria, commutato del aprovisionamiento de trigo, mudado
consilio atque converso el plan y cambiada
itinere, coeperunt la dirección, comenzaron
insequi ac lacessere nostros a seguir y hostigar a los nuestros
a novissimo agmine. por el último cuerpo (retaguardia).
55