Page 57 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 57

(4).  Denique,  multo  die,   (4).  Finalmente, muy  avanzado el  día,
        Caesar  cognovit  per   César  supo  por
        exploratores et montem   los  exploradores  que  no  sólo  el monte
        teneri a suis,         estaba  ocupado  por  los  suyos,
        et  Helvetios  movisse   sino  que  los  helvecios  habían  movido
        castra  et  Considium,   el  campamento  y  que  Considio,
        perterritum  timore,  sibi   aterrado  por el temor, le
        renuntiasse  pro  viso   había contado como visto
        quod non vidisset.     lo  que  no había visto.
         (5).  Eo die sequitur   (5).  Aquel día sigue
        hostes  intervallo  quo   a  los  enemigos  con  el  intervalo  que
        consuerat  et  ponit  castra   solía y pone el campamento
        tria  milia  passuum   a tres millares  de pasos
        a castris  eorum.      del campamento  de ellos.

         XXIII.   (1).  Postridie   ΧΧΙΙΙ.  (1).  Al  día  siguiente
        eius  diei,  quod  omnino   de aquel día, porque sólo
        supererat  biduum  cum   quedaban dos días  hasta cuando
        oporteret  metiri  frumentum   era  preciso distribuir el trigo
        exercitui,  et  quod  aberat   al  ejército,  y porque distaba
        a  Bibracte,  oppido  longe   de  Bibracte,  ciudad  con  mucho
        maximo et copiosissimo   la  mayor  y  más  rica
        Haeduorum, non amplius decem  de  los  heduos,  no más  de  diez
        et  octo  milibus  passuum,   y  ocho  millares  de pasos,
        existimavit  prospiciendum   juzgó  que  debía  atenderse
        re  frumentaria:       a  la provisión  de  trigo:
        avertit  iter          apartó su camino
        ab  Helvetiis  ac  contendit   de los  helvecios y se puso
        ire Bibracte.          a  marchar  a  Bibracte.
         (2).  Ea res  nuntiatur   (2).  Esta cosa es  anunciada
        hostibus  per fugitivos  L.   a  los  enemigos  por esclavos  fugitivos  de L.
        Aemilii, decurionis equitum   Emilio,  decurión de los jinetes
        Gallorum.              galos.
          (3).  Helvetii,  seu  quod   (3).  Los helvecios, ya porque
        existimarent  Romanos   pensasen  que los  romanos
        perterritos timore discedere   aterrados  por el  temor  se  apartaban
        a se,  eo magis quod   de ellos,  por esto más  porque
        pridie,  occupatis locis   el  día anterior,  ocupados  lugares
        superioribus, non      ventajosos;  no
        commisissent proelium,  sive   habían trabado combate, o
        eo, quod confiderent posse   por esto,  porque confiasen  que podían
        intercludi             los  romanos  ser privados
        re frumentaria, commutato   del aprovisionamiento de trigo, mudado
        consilio atque converso   el  plan y  cambiada
        itinere, coeperunt     la  dirección,  comenzaron
        insequi ac lacessere nostros   a  seguir y hostigar a los  nuestros
        a  novissimo  agmine.  por el último cuerpo  (retaguardia).
                                55
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62