Page 58 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 58
XXIV. (1) Postquam id animum advertit, copias
suas Caesar in proximum collem subducit equitatum-
que, qui sustineret hostium impetum, misit. (2) Ipse
interim in colle medio triplicem aciem* instruxit legio
num* quattuor veteranarum, ita uti supra se in summo
iugo duas legiones quas in Gallia citeriore proxime
conscripserat et omnia auxilia* conlocaret ac totum
montem hominibus compleret; (3) interea sarcinas* in
unum locum conferri et eum ab his qui in superiore
acie constiterant muniri iussit. (4) Helvetii, cum omni
bus suis carris secuti, impedimenta* in unum locum
contulerunt; (5) ipsi, confertissima acie, reiecto nostro
equitatu*, phalange* facta, sub primam nostram aciem
successerunt.
XXV. (1) Caesar, primum suo, deinde omnium ex
conspectu remotis equis, ut, aequato omnium periculo,
spem fugae tolleret, cohortatus suos, proelium com
misit. (2) Milites, e loco superiore pilis missis, facile
hostium phalangem* perfregerunt. Ea disiecta, gladiis*
destrictis in eos impetum fecerunt. (3) Gallis magno ad
XXIV. (1) Luego que César lo advirtió, condujo sus tropas a una coli
na próxima y envió la caballería para que sostuviese el empuje de los
enemigos. (2) Él, mientras tanto, hacia la mitad de la colina, dispuso en
triple fila de combate las cuatro legiones de veteranos, colocando más
arriba de él, en la cima de aquélla, las dos legiones que recientemente
había alistado en la Galia citerior y todas las tropas auxiliares, de mane
ra que todo el cerro quedase lleno de soldados; (3) entretanto, mandó
que toda la impedimenta se reuniese en un mismo sitio, que había de ser
protegido por los que estaban en la línea superior. (4) Los helvecios,
habiéndoles seguido con todos sus carros, reunieron también sus bagajes
en un solo lugar; (5) luego, en filas apretadísimas, rechazada nuestra ca
ballería y formando en falange, se acercaron a nuestra primera línea,
XXV. (1) César habiendo hecho retirar los caballos de todos y en pri
mer lugar el suyo, para que, siendo igual para todos el peligro, nadie
esperase huir, después de arengar a los suyos, trabó batalla. (2) Los sol
dados, disparando sus dardos desde la posición elevada que ocupaban,
rompieron fácilmente la falange enemiga. Deshecha ésta y desenvainando
las espadas, arremetieron contra ellos. (3) Los galos veíanse muy emba-
56