Page 66 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 66
lingos, Latobicos in fines suos unde erant profecti re
verti iussit et, quod, omnibus fructibus amissis, domi
nihil erat quo famem tolerarent, Allobrogibus impera
vit ut iis frumenti copiam facerent; ipsos oppida* vi-
cosque quos incenderant restituere iussit. (4) Id ea
maxime ratione fecit, quod noluit eum locum unde Hel
vetii discesserant vacare, ne propter bonitatem agro
rum Germani, qui trans Rhenum incolunt, e suis finibus
in Helvetiorum fines transirent et finitimi Galliae pro
vinciae Allobrogibusque essent. (5) Boios, petentibus
Haeduis, quod egregia virtute erant cogniti, ut in fini
bus suis conlocarent concessit; quibus illi agros dede
runt quosque postea in parem iuris libertatisque condi
cionem atque ipsi erant receperunt.
XXIX. (1) In castris* Helvetiorum tabulae reper-
tae sunt litteris Graecis confectae et ad Caesarem rela
tae, quibus in tabulis nominatim ratio confecta erat,
qui numerus domo exisset eorum qui arma ferre pos
sent, et item separatim pueri, senes mulieresque. (2)
Quarum omnium rerum summa erat capitum Helvetio-
bicos mandóles volver al país de donde habían salido y, como no tenían
en sus tierras nada con que remediar el hambre por haber perdido to
dos los productos, ordenó a los alóbroges que les proveyeran de trigo;
a ellos mismos les mandó reconstruir las ciudades y aldeas que habían
quemado. (4) El motivo de hacer esto fue principalmente que no quería
que aquel lugar de donde habían salido los helvecios estuviera despobla
do, no fuera que, atraídos por la fertilidad de los campos, los germanos,
que habitan al otro lado del Rin, pasaran de sus tierras a la de los
helvecios, quedando vecinos de nuestra provincia y de los alóbroges.
(5) A petición de los heduos, concedió a éstos que establecieran en su
territorio a los boyos, por ser gente de reconocido valor; diéronles ellos
tierras y les hicieron partícipes de todos sus derechos y privilegios.
XXIX. (1) En el campamento de los helvecios se hallaron unas tablas
escritas en caracteres griegos, las cuales fueron llevadas a César; conte
nían estas tablas la relación nominal de todos aquellos que habían salido
de la patria en estado de manejar las armas y, en lista separada, los niños,
los ancianos y las mujeres. (2) La suma total de personas era: de los
helvecios doscientos sesenta y tres mil, de los tulingos treinta y seis mil,
64