Page 69 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 69
Helvetiorum, triginta sex de helvecios, treinta y seis
milia Tulingorum , millares de tulingos,
quattuordecim catorce
Latobicorum, viginti tria de latobicos, veintitrés
Rauracorum, triginta duo de rauracos, treinta y dos
Boioium: ex his, qui possent de boyos: de éstos, los que podían
ferre arma, ad nonaginta llevar armas, hasta noventa
duo milia. y dos millares.
(3). Summa omnium fuerunt (3). La suma de todos fueron
ad trecenta sexaginta octo hasta trescientos sesenta y ocho
milia. Numerus eorum qui millares. El número de aquellos que
redierunt domum, habito volvieron a la patria, hecho
censu, ut Caesar el censo, como César
imperaverat, repertus est había ordenado, se encontró
centum et decem milium. que era de ciento [y] diez millares.
XXX. (1). Confecto bello XXX. (1). Acabada la guerra
Helvetiorum, convenerunt de los helvecios, se reunieron
ad Caesarem, legati fere ante César, como legados casi
totius Galliae, principes de toda la Galia, los principales
civitatum gratulatum: de los pueblos para felicitar/e, diciendo:
(2). Sese intellegere, (2). Que ellos comprendían que,
tametsi pro veteribus aunque por las antiguas
iniuriis Helvetiorum injurias de los helvecios
populi Romani, repetisset del (al) pueblo romano, había recabado
ab his poenas de éstos castigos (satisfacción)
bello, tamen eam rem con la guerra, sin embargo este hecho
accidisse non minus ex usu había acaecido no menos en provecho
terrae Galliae de la tierra de la Galia
quam populi Romani, que del pueblo romano,
(3). propterea quod (3). porque
Helvetii reliquissent los helvecios habían abandonado
suas domos, rebus sus casas, estando sus asuntos
florentissimis, eo consilio, muy florecientes, con este plan,
uti inferrent bellum toti que llevaran la guerra a toda
Galliae potirenturque la Galia y se apoderaran
imperio deligerentque del mando y escogieran
domicilio ex magna copia para domicilio entre gran cantidad
locum quem iudicassent de lugares el lugar que hubieran juzgado
opportunissimum ac el más oportuno y
fructuosissimum ex omni el más fructífero de toda
Gallia, haberentque la Galia, y tuvieran
stipendiarias reliquas como tributarios a los restantes
civitates. pueblos.
(4). Petierunt uti (4). Pidieron que
sibi liceret indicere les fuera lícito convocar
in diem certam concilium para un día determinado una asamblea
67