Page 83 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 83
XXXV. (1). Relatis his XXXV. (1). Llevadas estas
responsis ad Caesarem, contestaciones a César,
Caesar mittit ad eum César envía a él
iterum legatos cum his de nuevo legados con estas
mandatis: proposiciones:
(2). Quoniam, adfectus (2). Puesto que, alcanzado
tanto beneficio suo populique por tan gran beneficio suyo y del pueble
Romani, cum in suo consulatu romano, como en su consulado
appellatus esset hubiese sido llamado
a senatu rex por el senado rey
atque amicus, referret hanc y amigo, devolvía este
gratiam sibi populoque agradecimiento a él y al pueblo
Romano, ut, romano, que,
invitatus venire invitado a venir
in conloquium, gravaretur a conferencia, se molestaba
neque putaret dicendum y no pensaba que debía ser hablado
et cognoscendum sibi de y conocido por él acerca del
re communi, haec esse interés común, éstas eran
quae postularet ab eo: las cosas que pedía de él:
(3). primum, ne (3)'. primero, que no
traduceret quam multitudinem pasara alguna cantidad
hominum amplius de hombres más
trans Rhenum a este lado del Rin
in Galliam; deinde, redderet a la Galia; después, que devolviera
obsides quos haberet los rehenes que tenía
ab Haeduis permitteretque de los heduos y permitiera
Sequanis ut illis liceret a los secuanos que les fuera lícito
reddere voluntate eius devolver con permiso de él
quos illi haberent; ne ve los que ellos tenían; que ni
lacesseret Haeduos iniuria, perjudicara a los heduos con injusticia,
neve inferret bellum his ni hiciera la guerra a éstos
sociisque eorum. y (n i) a los aliados de ellos.
(4). Si fecisset id ita, (4). Si hacía esto así,
futuram sibi populoque seria para (tendría) él y el pueblo
Romano perpetuam gratiam romano perpetuo agradecimiento
atque amicitiam cum eo; si y amistad con él; si
non impetraret, sese, quoniam no lo alcanzaba, que él, puesto que
senatus, consulibus el senado, siendo cónsules
M. Messala M. Pisone, M. Mésala y M. Pisón,
censuisset uti quicumque había decretado que cualquiera que
obtineret provinciam obtuviera el gobierno de la provincia
Galliam defenderet Haeduos de la Galia defendiera a los heduos
caterosque amicos populi y a los demás amigos del pueblo
Romani, quod posset facere romano, en cuanto pudiera hacer/o
commodo rei publicae, se non con provecho de la república, que él no
neglecturum iniurias descuidaría las injurias
Haeduorum. de (hechas a) los heduos.
81
6