Page 84 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 84

XXXVI.      (1) Ad haec Ariovistus respondit:  Ius  esse
        belli ut qui vicissent iis quos vicissent quem ad modum
        vellent imperarent;  item populum Romanum victis non
        ad alterius praescriptum, sed ad suum  arbitrium impe­
        rare  consuesse.  (2)  Si  ipse  populo  Romano  non  prae­
        scriberet quem  ad modum  suo iure uteretur, non opor­
        tere  se  a  populo  Romano  in  suo  iure  impediri.  (3)
        Haeduos  sibi,  quoniam  belli  fortunam  temptassent  et
        armis  congressi  ac  superati  essent,  stipendiarios  esse
        factos.  (4)  Magnam  Caesarem  iniuriam facere,  qui  suo
        adventu  vectigalia*  sibi  deteriora  faceret.  (5)  Haeduis
        se obsides redditurum non esse, neque his neque eorum
        sociis  iniuria bellum inlaturum  si in eo manerent  quod
        convenisset  stipendiumque  quotannis  penderent;  si  id
        non  fecissent,  longe  iis  fraternum  nomen  populi  Ro­
        mani  afuturum.  (6)  Quod  sibi  Caesar  denuntiaret,  se
        Haeduorum  iniurias  non neglecturum,  neminem  secum
        sine sua pernicie contendisse. (7) Cum vellet, congrede­
        retur:  intellecturum  quid  invicti  Germani,  exercitatis­
        simi  in  armis,  qui  inter  annos  XIV  tectum  non  subis­
        sent, virtute possent.



          XXXVI.   (1)  A  esto  contestó  Ariovisto:  Que  era  ley  de  guerra  el  que
        los  vencedores  trataran  como  quisieran  a  los  vencidos;  así  lo  hacía  el
        pueblo  romano,  que  no  solía  disponer  de  los  vencidos  según  prescripción
        ajena,  sino  al  propio  arbitrio.  (2)  Si  él  no  prescribía  al  pueblo  romano
        la  manera  de  usar  de  su  derecho,  tampoco  era  razonable  que  el  pueblo
        romano  le  estorbara  en  el  suyo.  (3)  Que  los  heduos  por  haber  probado
        fortuna  en  la  guerra,  luchando  y  quedando  vencidos,  habían  pasado  a  ser
        tributarios  suyos.  (4)  César  cometía  con  él  una  gran  injusticia,  puesto
        que  con  su  llegada  le  hacía  disminuir  las  rentas.  (5)  Que  no  estaba  dis­
        puesto  a  devolver  los  rehenes  a  los  heduos,  ni  les  haría  la  guerra  injusta­
         mente, como tampoco a sus  aliados, si  se atenían a lo estipulado y pagaban
        cada  año  su  tributo;  si  no  lo  hacían,  de  nada  les  serviría  su  título  de
        hermanos  del  pueblo  romano.  (6)  En  cuanto  a  la  afirmación  de  César,  de
        no pasar por  alto los  agravios  de  los  heduos,  que  supiera  que  nadie  había
        luchado  con  él  sin  sufrir  un  descalabro.  (7)  Podía  atacarle  cuando  qui­
        siera:  ya  vería  de  cuánto  era  capaz  el  valor  de  los  germanos,  hombres
        sumamente  aguerridos,  que  durante  catorce  años  no  se  habían  guarecido
         bajo  techo.
                                  82
   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89