Page 385 - خدمات متقابل ایران و اسلام
P. 385

‫‪ ...‬اﺳﻠﻮب ﻗﺮآن را در ﺧﻄﺒﻪﻫﺎ و ﻛﺘﺎﺑﻬﺎي ﺧﻮﻳﺶ ﺳﺮﻣﺸﻖ ﻗﺮار دادﻧﺪ‪ ،‬و ﺑﻪ آﻳﺎت ﻗﺮآن در ﺗﺄﻟﻴﻔﺎت ﺧﻮﻳﺶ‬
‫ﺗﻤﺜﻞ ﺟﺴﺘﻨﺪ و آداب و ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻗﺮآن در اﺧﻼق و اﻃﻮار و زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ روزاﻧﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﻲ‬
‫ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﻠﻞ اﺳﻼﻣﻲ زﺑﺎﻧﻲ ﺟﺰ زﺑﺎن ﻗﺮآن داﺷﺘﻨﺪ و در ﻛﺸﻮرﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲزﻳﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ از ﻗﺮآن دور ﺑﻮد‬
‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ از ﻋﻠﻮم ﺷﺮﻋﻲ‪ ،‬در ﻋﻠﻮم ﻟﺴﺎﻧﻲ)ﺻﺮف و ﻧﺤﻮ( ﺑﻪ آﻳﺎت و ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻗﺮآن اﺳﺘﺸﻬﺎد و‬
‫اﺳﺘﺪﻻل ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﺗﻨﻬﺎ در ﻛﺘﺎب ﺳﻴﺒﻮﻳﻪ ﺳﻴﺼﺪ آﻳﻪ از ﻗﺮآن ذﻛﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ادﻳﺒﺎن و ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن‬

          ‫ﻛﻪ درﺻﺪد ﺗﺰﻳﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎ و ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎي ﺧﻮد ﺑﻮدﻧﺪ ﺣﺘﻤﺎ از آﻳﺎت ﻗﺮآن اﺳﺘﻤﺪاد ﻣﻲﺟﺴﺘﻨﺪ)‪.(1‬‬
                                                                         ‫ﺟﺮﺟﻲ زﻳﺪان ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬

‫ﻣﻮﻗﻊ اﺳﺘﻴﻼي ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ اﻳﻮﺑﻲ ﺑﺮﻣﺼﺮ در ﻛﺘﺎب ﺧﺎﻧﻪاي ﻛﻪ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﺑﺎﷲ دوﻣﻴﻦ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﻓﺎﻃﻤﻲ ﺗﺄﺳﻴﺲ‬
‫ﻛﺮد و وزﻳﺮ او ﻳﻌﻘﻮب ﺑﻦ ﻛﻠﺲ او را ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻲﻛﺮد‪ ،‬ﺳﻪ ﻫﺰار و ﭼﻬﺎر ﺻﺪ ﻗﺮآن ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻮد ﻛﻪ‬

                                                  ‫ﻫﻤﻪ را ﺑﺎ آب ﻃﻼ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻂ زﻳﺒﺎ‪ ،‬ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ)‪(2‬‬
‫ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ ﻗﺮآن ﻛﻪ ﻫﻢ اﻛﻨﻮن در ﻣﻮزه آﺳﺘﺎن ﻗﺪس رﺿﻮي ﻫﺴﺖ ﺑﺎ آن ﺧﻄﻮط ﻋﺎﻟﻲ وﺗﺬﻫﻴﺒﻬﺎ و ﻧﻘﺎﺷﻴﻬﺎي‬

                         ‫ﺣﻴﺮتاﻧﮕﻴﺰ ﻧﺸﺎﻧﻪاي از ﻋﻼﻗﻪ ﻣﺮدم اﻳﻦ ﻣﺮز و ﺑﻮم ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺮﻛﺖ ﻋﻠﻤﻲ و ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ اﺳﻼﻣﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ آﻏﺎز ﺷﺪ‪ .‬اﻛﻨﻮن درﺑﺎره ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﻪ در آن‬

                                                              ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺷﺮﻛﺖ داﺷﺘﻨﺪ ﺑﺤﺚ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ اﻛﺜﺮ آﺛﺎر ﻋﻠﻤﻲ ﻛﻪ از ﺧﺎرج دﻧﻴﺎي اﺳﻼم ﻧﻘﻞ و ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪ از ﻏﻴﺮ اﻳﺮان ﺑﻮد‪ ،‬وﻟﻲ اﻛﺜﺮﻳﺖ آﺛﺎر‬
‫اﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﭼﻪ در رﺷﺘﻪ ﻋﻠﻮم دﻳﻨﻲ و ﭼﻪ در رﺷﺘﻪﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻣﺴﻠﻤﺎن اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻪ وﺟﻮد‬

                     ‫آﻣﺪ‪ .‬اﻓﺘﺨﺎر و اﻣﺘﻴﺎز اﻳﺮاﻧﻴﺎن در دوره اﺳﻼم در ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ادوارد ﺑﺮاون ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬
‫اﮔﺮ از ﻋﻠﻮﻣﻲ ﻛﻪ ﻋﻤﻮﻣﺎ ﺑﻪ اﺳﻢ ﻋﺮب ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ اﻋﻢ از ﺗﻔﺴﻴﺮ و ﺣﺪﻳﺚ و اﻟﻬﻴﺎت و ﻓﻠﺴﻔﻪ و ﻃﺐ و ﻟﻐﺖ‬

                                                         ‫و ﺗﺮاﺟﻢ اﺣﻮال و ﺣﺘﻲ ﺻﺮف و ﻧﺤﻮ زﺑﺎن‬
                                                                                       ‫ﭘﺎورﻗﻲ‪:‬‬

                                                                 ‫)‪ (1‬ﻫﻤﺎن ﻣﺪرك‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ‪.- 93‬‬
‫)‪ (2‬ﻫﻤﺎن ص‪314‬‬

‫ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﺴﻴﻢ ﻣﻄﻬ‪‬ﺮ‬                           ‫‪384‬‬

‫‪www.nasimemotahar.com‬‬

 ‫ﻟﻄﻔﺎً ﻧﻮاﻗﺺ اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ و ﺧﻄﺎﻫﺎي ﺗﺎﻳﭙﻲ را اﻃﻼع دﻫﻴﺪ‪.‬‬
   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390