Page 149 - ميريت الثقافية- العدد 21 سبتمبر 2020
P. 149

‫حول العالم ‪1 4 7‬‬

      ‫شتيل نواف طاقة(*)‬

‫دوستويفسكي‪ ،‬النبي والقرآن‬

‫ترجمة ‪:‬‬

‫إيهاب صبحي‬

‫لدوستويفسكي لإثارة موضوع‬              ‫دوستويفسكي سجينًا في‬              ‫إن علاقة دوستويفسكي‬
  ‫غير شائع بين كبار المؤلفين‬        ‫سيبيريا‪ .‬في عام ‪ ،1854‬تم‬
 ‫الروس‪ :‬الإسلام‪ .‬من المحتمل‬        ‫ضمه كجندي في كتيبة الخط‬          ‫بالعالم الإسلامي غير معروفة‪.‬‬
    ‫أن يكون دوستويفسكي قد‬           ‫السابع من فوج سيبيريا في‬           ‫ومع ذلك‪ ،‬فقد أشار الروائي‬
      ‫قرأ القرآن في أربعينيات‬        ‫سيميمالاتينسك‪ .‬بعد مرور‬            ‫الروسي مرا ًرا وتكرا ًرا إلى‬
   ‫القرن التاسع عشر بترجمة‬         ‫عام‪ ،‬شرع دوستويفسكي في‬                ‫القرآن والإسلام ورسوله‬
     ‫روسية أو فرنسية‪ .‬ترجم‬           ‫كتابة ذكريات بيت الموتى‪،‬‬                            ‫محمد‪.‬‬
                                                                     ‫«أر ِسل لي القرآن‪ ،‬ونقد العقل‬
‫المؤلف عدة مرات إلى الروسية‬             ‫حيث لفت انتباه القارئ‬             ‫الخالص لكانط‪ ،‬وإذا كان‬
     ‫من الفرنسية خلال القرن‬         ‫الروسي إلى المحكوم عليهم‬            ‫بإمكانك أن تقوم بشحنهما‬
     ‫الثامن عشر‪ .‬كانت الحملة‬      ‫بالأشغال الشاقة الذين أُر ِسلوا‬
     ‫النابوليونية عام ‪ 1798‬قد‬     ‫إلى سيبيريا‪ ،‬والذين لم ُيتعا َمل‬   ‫بطريقة سرية‪ ،‬فمن الضروري‬
                                   ‫مع وضعهم البائس بقدر من‬             ‫أن ترسل لي هيجل وخاصة‬
  ‫وضعت المفكرين الأوروبيين‬           ‫الواقعية‪ .‬حدث شيء جديد‬              ‫تاريخ فلسفة هيجل»‪ .‬هذه‬
    ‫في علاقة جديدة مع العالم‬
                                        ‫لم يحدث من قبل‪ ،‬يذكر‬         ‫العبارة مأخوذة من رسالة(‪)1‬‬
 ‫العربي‪ -‬الإسلامي‪ .‬في مصر‪،‬‬           ‫دوستويفسكي في رسالته‬                 ‫دوستويفسكي إلى أخيه‬
   ‫رافق بونابرت العشرات من‬
                                        ‫لقاءه مع الشاب التتري‬       ‫ميخائيل بتاريخ ‪ 22‬فبراير من‬
 ‫العلماء المستشرقين‪ .‬لم يتر َّدد‬      ‫المحكوم عليه علي‪« :‬قمت‬         ‫العام ‪ ،1854‬وكتبت في مدينة‬
 ‫في مناشدة علماء الأزهر حتى‬        ‫بتعليم الشاب الشركسي (في‬         ‫أومسك بعد أسبوع من خروجه‬
‫يفسروا القرآن تفسي ًرا مناسبًا‪.‬‬      ‫السجن بسبب اللصوصية)‬           ‫من السجن‪ .‬كان دوستويفسكي‬
‫انتشرت ترجمات من القرآن في‬        ‫قراءة اللغة الروسية وكتابتها‪.‬‬       ‫قد قضى للت ِّو عقوبة بالسجن‬
  ‫جميع أنحاء العالم‪ ،‬هكذا نجد‬                                       ‫لمدة خمس سنوات مع الأشغال‬
                                        ‫أي امتنان أغدقه علي!»‪،‬‬      ‫الشاقة‪ .‬من ‪ 25‬ديسمبر ‪1849‬‬
   ‫نسخة من القرآن بالفرنسية‬            ‫تلك المقابلة كانت فرصة‬
      ‫في مكتبة دوستويفسكي‬                                               ‫إلى ‪ 15‬فبراير ‪ ،1854‬كان‬
   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154