Page 149 - La Traición de Isengard
P. 149
finalmente la historia completa de por qué Gandalf no consiguió regresar a
Hobbiton antes de la partida de Frodo. Sólo se habían escrito unos pocos indicios
de ello. Saruman apareció por primera [155] vez en el boceto fechado 26-27 de
agosto de 1940 (p. 85), donde emergieron las primeras ideas sobre él y el papel
que desempeñaba. Vive en Angrobel o Irongarth, en la frontera de Rohan;
« envía un mensaje de que hay noticias importantes» (que los Espectros del
Anillo han salido de Mordor); Gandalf quiere su ayuda contra ellos; pero
Saruman ha « caído y se ha pasado a Sauron» . En esa etapa, mi padre se
encontraba del todo indeciso sobre lo que de verdad le había sucedido a Gandalf:
si había sido perseguido por los Jinetes hasta la cima de la montaña de la cual no
podía escapar, o si había sido entregado a Bárbol y encerrado por éste; y en ese
boceto no existe ninguna mención de la huida de cualquiera de los cautiverios que
tuvo que sufrir. Sin embargo, en el breve esquema dado en la p. 138, se menciona
la « historia de Gandalf, Saruman y el águila» ; y allí se toca la cuestión de cómo
es que saben las Aguilas dónde buscar a Gandalf… a menos que se hubiera
dirigido directamente a Rivendel cuando se marchó de la Comarca en junio y
que le hubiera contado su intención a Elrond.
Finalmente, ahora emerge la historia final; y la anterior concepción de la
Torre Occidental, una Torre Élfica de Emyn Beraid, en la que Gandalf fue
custodiado por los Espectros del Anillo montados inmóviles sobre sus caballos,
como Frodo los vio en su sueño (véase pp. 41-45), cambia a Orthanc, la torre de
Saruman dentro del circuito de « Irongarth» , y Saruman es su carcelero.
El primer borrador, para el cual mi padre usó las tapas azules del manuscrito
de examen de « agosto de 1940» , fue redactado con su escritura más rápida, en
la que a menudo las palabras se redujeron a simples marcas o líneas con ligeras
ondulaciones, y yo no he sido capaz de interpretarla en todos los puntos. No
obstante, este texto original de la historia de Gandalf es de mucho interés, y lo
transcribo aquí completo del mejor modo posible. Se verá que mientras la textura
de la narrativa es más insustancial que en la forma final (CA pp. 355 ss.), muchos
rasgos esenciales ya estaban presentes. Las páginas del manuscrito aparecen
encabezadas desde la letra « b» en adelante, mostrando que la primera se ha
perdido.
—Lo tiene —dijo Gandalf—, y estaba a punto de contarlo. [160] A fines de
junio una nube de ansiedad me ensombreció la mente y atravesé la Comarca
hasta las fronteras del sur. Durante un tiempo tuve el presentimiento de un peligro
que todavía estaba oculto. Bajé por el Baranduin hasta el Vado Sarn y allí me
encontré con un mensajero. Descubrí que lo conocía bien, pues al verme saltó
del caballo y me saludó: era Radagast, que en un tiempo vivió en la frontera sur
del Bosque Negro. [156]