Page 155 - La Traición de Isengard
P. 155
VII
EL CONCILIO DE ELROND (2)
[166]
La quinta versión
Siguió una quinta versión de « El Concilio de Elrond» , y aquí aparece
convenientemente situada, aunque no es necesario para el caso que estas
revisiones se hayan hecho en una secuencia inalterable mientras otras escrituras
permanecían sin cambios. Esta versión incorporó la secuencia cambiada de
oradores (pp. 153-154) y la historia de Gandalf, y modificó la historia de Elendil
y sus hijos; no obstante, para esta reescritura y reconstrucción, mi padre empleó
un material existente, de donde surge el muy complicado estado del manuscrito.
En diferentes momentos, a esta versión se le hicieron muchas correcciones. En
este caso, resulta fácil separarlas en dos grupos, sobre la base de una copia a
máquina que se hizo de la quinta versión después de haberse llevado a cabo cierta
cantidad de cambios.
Esta copia a máquina fue llevada a cabo de forma muy cuidadosa y exacta,
con un notablemente escaso número de errores, que demuestran que la
mecanógrafa no parece haber estado muy al tanto de la historia: el nombre
Saruman fue tecleado Samman a lo largo de todo el texto (siendo ru y m muy
similares, o idénticas, en la escritura a mano de mi padre). Donde mi padre pasó
por alto un cambio necesario (como Galdor> Legolas), la mecanógrafa,
cumplidamente, transcribió el manuscrito. Estas características hicieron que la
copia a máquina fuera un espejo del estado del manuscrito en el momento de su
realización. Esto, desconociendo cuándo sucedió, sólo tiene un valor limitado; sin
embargo, creo que pertenece con claridad a este período.
En aquellas partes de la quinta versión que se citan aquí, únicamente indico
esas correcciones posteriores al manuscrito (y sólo si son de importancia) que
aparecen en la copia a máquina tal como fue mecanografiada.
La historia de Glóin fue alterada de la siguiente manera. En la tercera
versión, mantenida en la cuarta, él había dicho: « Y al final, hace unos cuarenta
años, Balin se marchó, aunque Dáin fue renuente a darle su permiso, y con él se
llevó a Óin y Ori y a muchos de nuestro pueblo, y partieron hacia el sur» (p.