Page 163 - La Traición de Isengard
P. 163

de aguas estancadas, al borde de la Ciénaga [> Ciénagas] de los Muertos, que lo
      atrape; estaba cubierto con un barro verde. Lo obligué a andar delante de mí,
      pues no quería tocarlo; y lo conduje hacia el Bosque Negro. Allí lo entregué a
      Gandalf y al cuidado de los Elfos, y me alegró librarme de él, pues hedía. Pero
      es bueno que lo vigilen. No dudamos de que ha causado mucho daño, y que el
      Enemigo ha averiguado por él que el Anillo se ha encontrado; sin embargo, [175]
      puede  causar  más  daño  aún.  Estoy  seguro  de  que  no  regresó  de  Mordor  por
      propia voluntad, sino que lo enviaron para ayudar a Sauron en sus designios.
        —¡Ay! —exclamó Galdor [> Legolas], interrumpiendo—. Tengo noticias que
      tienen que ser dichas ahora. No son buenas, me temo; pero cuán malas son, otros
      deben juzgarlo. Todo lo que he oído me indica que las tomaréis mal. Smeagol,
      ahora llamado Gollum, ha escapado.
        —¡Qué!  —gritó  Aragorn  [>  Piedra  de  Elfo]  con  furia  y  sorpresa—.
      ¡Entonces,  todos  mis  esfuerzos  han  sido  en  vano!  Considero  que  son  malas
      noticias. Recordad mis palabras: todos lamentaremos esto con amargura. ¿Cómo
      es que los Elfos del Bosque han fallado en la confianza depositada en ellos?
        La historia de Galdor, que ya estaba próxima (véanse pp. 140-141) a la de
      CA, ahora se acerca todavía más en los detalles. Los comentarios resignados de
      Gandalf sobre la fuga de Gollum siguen siendo los mismos; sin embargo, ahora
      termina  diciendo:  « Ya  es  hora  de  que  la  historia  llegue  a  Frodo»   (sobre  esta
      secuencia,  véase  p.  154).  La  historia  de  Frodo,  y  los  comentarios  de  Bilbo  al
      respecto, son muy parecidos a los de CA, que aparecen en un sitio distinto, pp.
      345-346: aquí, su breve conversación con Bilbo forma el eslabón para la historia
      de Gandalf, que recibe un encabezamiento en el manuscrito,
                     La historia de Gandalf
        —¡Hay capítulos enteros que contar desde antes de que tú llegaras!
        —Sí, ha sido una narración bastante larga —repuso Frodo—, pero la historia
      no me parece completa. Aún quiero saber mucho más.
        —¿Y qué pregunta harías? —inquirió Elrond, oyéndolo.
        —Si  está  dispuesto  a  contármelo  ahora,  me  gustaría  saber  que  le  pasó  a
      Gandalf después de dejarme. Aunque quizá no tenga nada que ver con lo que nos
      ocupa en este momento.
        —Tiene mucho que ver —dijo Gandalf—, y si Elrond lo autoriza, lo contaré
      ahora. A fines de junio una nube de ansiedad me ensombreció la mente… [176]
        La historia de Gandalf en esta versión sigue estando muy próxima al borrador
      preliminar  (pp.  155-161),  pero  la  escritura  se  ha  desarrollado  mucho  hacia  la
      forma en CA. Una comparación detallada de las tres requeriría mucho espacio,
   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168