Page 230 - La Traición de Isengard
P. 230
En apariencia ésta es la primera aparición del término Habla Común. La versión
final que se encuentra aquí es virtualmente como la de CA a lo largo de los
primeros seis versos (pero con el nombre Nimlothel); luego sigue: [262]
Un viento despertó en las tierras del Norte
y sopló sonoro y libre,
y llevó la nave desde las playas Élficas
a través del mar brillante.
Más allá de las olas las playas eran grises,
las montañas se hundían;
salada como las lágrimas la espuma violenta,
el viento un grito de pesar.
Cuando Amroth vio la playa que desaparecía
más allá de las olas que subían y bajaban
maldijo la nave pérfida que lo llevara
lejos de Nimlothel.
Un señor Élfico había sido antaño
antes del nacimiento de los hombres
cuando las ramas colgaban doradas
en la bella Lothlórien.
Se da una variante de este verso:
Desde antaño había sido un señor Élfico
cuando todos los bosques eran jóvenes
y en Lothlórien doradas colgaban
las ramas de los árboles.
El undécimo verso, y el último, son como en CA, pero el duodécimo se lee aquí: