Page 271 - La Traición de Isengard
P. 271

—¿Y qué regalo le pediría un enano a los Elfos? —le preguntó la Dama a
      Gimli.
        —Ninguno, Señora —respondió Gimli—. Es suficiente para mí haber visto a
      la Dama de los Galadrim y conocido su bondad. Atesoraré el recuerdo de sus
      palabras en nuestro primer encuentro. [386]
        [Rechazado, pero no tachado, tan pronto se escribió:  —¡Escuchad  vosotros,
      Elfos! —dijo la Dama, volviéndose hacia los que tenía alrededor—. Que nadie
      diga  que  los  enanos  son  toscos  y  antipáticos,  y  que  lo  único  que  codician  son
      regalos / Yo he oído decir que los enanos son generosos (para recibir, y cuentan
      sus palabras) cuando dan las gracias] —Es justo que todos los que me rodean
      oigan tus palabras amables —dijo Galadriel— y que jamás vuelvan a decir que
      los  enanos  son  codiciosos  y  antipáticos.  Que  este  pequeño  obsequio  sea  un
      símbolo de que la buena voluntad [323] se puede reanudar entre los enanos y los
      elfos, si retornan mejores días.
        Se llevó la mano al cuello, se quitó un broche y se lo dio a Gimli. Tenía una
      esmeralda de un verde profundo engarzada en oro.
        —La llevaré cerca de mi corazón —dijo él, haciendo una reverencia hasta el
      suelo—,  y  Piedra  de  Elfo  será  una  palabra  honrada  entre  mi  [?pueblo]  para
      siempre, y como una hoja [?entre] … el oro.
      Una vez más el texto se paró en seco, antes de que se llegara al regalo de Frodo.
      Bajo  las  últimas  palabras,  mi  padre  escribió:  Piedra  de  Elfo  Yelmo  de  Elfo,  y
      luego:
        —Saludos, Piedra de Elfo —dijo ella—. Es un nombre hermoso que merece
      un regalo acorde.
      Resulta claro que fue en este punto donde emergió por primera vez « Piedra de
      Elfo» , como la gema verde engarzada en el broche que llevaba Galadriel y que
      le da como regalo de despedida a Gimli; y parece igualmente claro que mi padre
      de  inmediato  lo  adoptó  (o,  más  exactamente,  lo  readoptó)  como  el  nombre
      verdadero de Trotter. A esta cuestión volveré en un momento.

                         (v)
      Ahora volvió a empezar desde las palabras de Keleborn « Todo estará preparado
      para vosotros y os esperará en el puerto antes del mediodía»  (p. 321), y repitió lo
      que  había  dicho  sobre  los  regalos  a  Boromir,  Merry,  Pippin  y  Sam,  pero
      omitiendo el de Ingold; y ahora la solicitud y el regalo de Gimli (un mechón del
      cabello  de  Galadriel)  se  citan  palabra  por  palabra  como  aparecen  en  CA  (pp.
   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276