Page 276 - La Traición de Isengard
P. 276
cisne. Cuello curvo, ojos enjoyados y las alas alzadas a medias. Comen sobre
la hierba y, luego, el último adiós. Aquí reciben el consejo de Keleborn y el
último adiós de Galadriel.
Frodo mira hacia atrás y ve bajo el sol del oeste, sobre el puerto, a una
figura alta, delgada y triste con una mano levantada. Ultima visión del Anillo
de la Tierra. (¿Nunca más volvió a verlo?)
Canción de Galadriel.
Sobre el borrador a lápiz mi padre escribió un texto nuevo a tinta, de modo que
virtualmente todo —excepto el esbozo que se acaba de dar que quedó intacto—
fue tachado. Luego continuó con este nuevo texto, que pronto se hizo muy tosco y
disminuyó hasta desaparecer en la invitación de Keleborn de que comieran con
ellos. Como esto, a su vez, fue alcanzado por una versión posterior que la siguió
muy de cerca, nada se pierde volviéndonos de inmediato a ella.
(vii)
Este texto está escrito con lápiz blando sobre páginas grandes y ahora arrugadas,
pero es legible. La historia tal como se cuenta en CA aparece completamente
formada, incluso hasta gran parte de su redacción, y no la daré en su totalidad;
sin embargo, existen muchos rasgos interesantes de nombres y geografía.
Con Haldir, que ha regresado de las « defensas del norte» y hace de guía
para la Compañía desde Caras Galadon, también fue su hermano Orofin. Se dice
que « Haldir trajo malas noticias» : « —Están sucediendo cosas extrañas allá
atrás —dijo—. No conocemos su significado. Pero el Valle del Arroyo Sombrío
está lleno de humo y vapores…» (véase nota 375).
La Lengua se describe así (cf. CA p. 513):
El prado concluía en una lengua estrecha entre márgenes relucientes: a la
derecha y al oeste corría centelleando el Cauce de Plata, y a la izquierda y al
este bajaban las aguas amplias y más verdes del Río Grande. En las orillas
opuestas los bosques proseguían hacia el sur hasta perderse de vista, pero más
allá del Naith o El Ángulo (como los elfos llamaban a ese lugar verde) y sobre la
orilla este del Río Grande todas las ramas estaban desnudas. Ningún mallorn
[392]
crecía allí. [329]
Sobre « Naith o El Ángulo» como nombre de la Lengua, véase nota 369. Esta
frase se corrigió, probablemente en el acto, por: « pero más allá de la Lengua
(Lamben llamaban los elfos a ese lugar verde)» ; juego las palabras «Lamben
llamaban los elfos a ese lugar verde» fueron a su vez tachadas. Sobre los