Page 279 - La Traición de Isengard
P. 279

muchas  generaciones  de  hombres  desde  que  ninguno  de  nosotros  visitara  esas
      tierras, probando así o desaprobando las leyendas que han sobrevivido. Yo mismo
      no he estado allí. Cuando me enviaron como mensajero, siendo elegido por mi
      valor y por estar acostumbrado a los senderos de montaña, marché por el sur
      bordeando las Montañas Tenebrosas y subí por el Aguada Grande, o el Séptimo
                         [397]
      Río,  tal  como  nosotros  lo  llamamos.    Un  viaje  largo  y  fatigoso  [tachado:
      pero  en  aquel  entonces  no  uno  peligroso,  más  allá  de  la  sed  y  el  hambre].
      Cuatrocientas leguas conté entonces, y me llevó muchos meses, pues perdí mis
      caballos en el cruce del Aguada Grande en Tharbad. [398]  Después de ese viaje,
      y  el  camino  que  he  hecho  con  esta  Compañía,  no  dudo  de  que  encontraré  un
      modo de atravesar Rohan, y Fangorn también si fuese necesario.
        —Entonces no diré más —concluyó Keleborn—. ¡Pero no olvidéis del todo
      esos cuentos de viejas!
        Luego sigue: « Quitar la escena de los regalos y colocarla en este punto, justo
      antes de beber la copa del adiós» .
        En una página separada hay dos versiones más de la descripción de Keleborn
      del Río Grande, inmediatamente preparatorias para el Pasaje en el manuscrito
      de  la  copia  en  limpio,  y  las  dos  empiezan  [332]  en  mitad  de  una  frase.  La
      primera fue de inmediato sustituida por la segunda y sólo es necesario citarla en
                [399]
      sus primeras frases:
        (i)  [descubriréis  que]  los  árboles  van  disminuyendo,  y  llegaréis  a  una
          región  árida.  Allí  el  río  corre  por  valles  rocosos  entre  marjales  altos
          hasta  que  llega  a  la  alta  isla  de  Tolondren.  Alrededor  de  sus  playas
          rocosas  proyecta  sus  brazos,  y  luego  cae  con  ruido  y  humo  sobre  las
          cataratas de Rhosfein [escrito arriba a lápiz. Dantruin] hacia Nindalf… el
          Cancha  Aguada  como  se  lo  llama  en  vuestra  lengua.  Es  una  ancha
          región de lentas ciénagas, donde la corriente se vuelve tortuosa y muy
          dividida;  allí  el  Río  Entaguas  afluye  de  muchas  bocas  desde  el  Oeste.
          Más allá, de este lado del Río Grande, está Rohan. Del otro lado están las
          colinas desoladas de Sarn-gebir [en la versión (i) Sarn > Sern Gebir], Allí
          el viento sopla desde el Este, pues dan por encima de las Ciénagas de los
          Muertos y las Tierras de Nadie [en la versión (i) las Tierras de Nadie (de
          Uvanwaith)] a los pasos de Mordor: Kirith Ungol.
        (ii)  [Desde la antigüedad el Bosque de Lórien] era mucho más grande que
          ahora,  incluso  entonces  el  mal  aparecía  rara  vez  bajo  los  árboles  que
          había sobre las orillas del Río. Pero pasadas unas nueve leguas llegaréis a
          una región árida, un páramo rocoso, y el río serpenteará entre profundas
   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284