Page 273 - La Traición de Isengard
P. 273
cosas que ahora te parecen odiosas, a partir de este momento te parecerán de
otra manera.
El aparente acertijo presentado por el confuso movimiento en los nombres
que sustituyeron a « Aragorn» en esta etapa del trabajo ahora deben ser
cotejados. [325]
A pesar de todos los cambios en apariencia contradictorios, donde Aragorn se
convierte en Piedra de Elfo, pero Piedra de Elfo también pasa a ser Aragorn, y
Piedra de Elfo se convierte en Ingold pero Ingold también pasa a Piedra de Elfo,
de hecho resulta perfectamente claro que el primer cambio fue de Aragorn a
Piedra de Elfo. Esto tuvo lugar en el curso de la escritura del borrador original del
largo capítulo de « Lothlórien» (véase p. 307 nota 335) y en la copia en limpio
(p. 277). Que es así se confirma y explica en una nota del manuscrito de prueba
de « agosto de 1940» :
NB. Como Aragorn [> Trotter] es un hombre y el habla común (en especial
la de los mortales) está representada por el inglés, entonces él no ha de tener
un nombre Élfico. Cambiar por Piedra de Elfo hijo de Yelmo de Elfo.
Al lado de esto aparecen escritos otros nombres, Amigo de los Elfos, Lanza de los
Elfos, Mar de los Elfos. Fue entonces cuando Aragorn (o Trotter) se cambió a
[389]
Piedra de Elfo en capítulos anteriores; pero en esta etapa el nombre «Piedra
de Elfo» no habrá tenido ninguna importancia o asociación en particular.
Que Ingold era una sustitución de Piedra de Elfo se muestra por su aparición
ab initio (es decir, no como una corrección de un nombre anterior) en la parte
sobreescrita del borrador original de la historia de « Lothlórien» , donde se puede
leer Piedra de Elfo en el texto primario escrito debajo a lápiz (p. 307 nota 335).
Este cambio es el tema de otra nota escrita en el mismo papel que la primera:
En vez de Aragorn hijo de Kelegorn y en vez de la variación posterior de
Piedra de Elfo hijo de Casco de Elfo, usar Ingold hijo de Ingrim; como Trotter
es un hombre no debería tener un nombre Gnomo-élfico como Aragorn. [390]
Aquí el elemento Ing puede representar el « Oeste» .
Por lo tanto, algunos textos lo llaman Ingold desde el principio; y al mismo
tiempo Ingold sustituyó (en raíz) a Piedra de Elfo en textos que ya existían en esta
época.
Cuando mi padre escribió la primera versión del pasaje de los Regalos de
Despedida (pp. 322-323), el de Galadriel a Gimli de la gema verde engarzada en
oro no estaba nada previsto, como tampoco que a Partir de ese momento Gimli