Page 347 - La Traición de Isengard
P. 347

Por  la  mañana,  Trotter  y  Legolas  parten  en  busca  de  un  sendero.
      Permanecen escondidos entre las rocas todo el día y por la noche transportan
      dificultosamente los botes hasta el fin je los rápidos. (Oyen el sonido al pasar.)
      Ninguna señal en la otra orilla. Debajo, la corriente de los rápidos pronto volvió a
      estar tranquila y profunda… pero menos ancha. Avanzan sigilosamente a lo largo
      de la orilla occidental durante la noche. Entran en las hondonadas de Sarn Gebir.
      Bosque  de  pinos.  Casi  al  amanecer  del  día  10  llegan  a  Eregon  [luego  >  Tol
      Brandor o -ir] y oyen el rugido y la [? espuma] del Rauros. Isla inaccesible pico
      alto muchos pájaros. [475]
        En el viaje Anduin abajo, en esta etapa la cronología difería por un día de la
      de CA, pues el ataque al comienzo de los rápidos tuvo lugar al final del séptimo
      día (p. 411), no en el octavo (CA pp. 533-534), y quedaban muchos detalles para
      ser  cambiados  o  añadidos:  en  especial  el  incidente  de  Gollum,  el  « leño  con
      ojos» , estaba ausente. Esta historia fue escrita en una hoja separada mientras el
      borrador del capítulo aún se hallaba en marcha, y de inmediato alcanzó la forma
      final casi en todos sus puntos. Aquella noche algunos de la Compañía dormían en
      el islote y algunos en los botes; y después de que Frodo hubiera visto los ojos de
      Gollum y hubiera apoyado la mano sobre la empuñadura de Dardo, la historia
      continúa:
      Inmediatamente se extinguieron [los ojos], y se oyó un suave chapoteo y una
      forma oscura se precipitó aguas abajo en la noche. No ocurrió nada más hasta
      que  la  primera  luz  grisácea  del  amanecer  se  asomó  por  el  este.  Trotter  se
      despertó en el islote y bajó hasta los botes. Pero Frodo ahora sabía que Sam no se
      había engañado; y también que debía advertir a Trotter.
        —Ah, ¿así que conoces a nuestro pequeño salteador de caminos?… [416]
        El borrador primario desde el punto alcanzado (la discusión del Tiempo en
      Lórien) es muy primitivo, en parte garabateado tenuemente entre las líneas de la
      escritura  de  los  manuscritos  de  prueba  de  los  candidatos,  y  no  es  del  todo
      completo  y  consecutivo.  En  este  caso  el  manuscrito  de  la  copia  a  limpio,
      siguiendo de inmediato el borrador primario, es el primer texto finalizado, y es de
      lo más conveniente pasar ahora a él.
        En esta versión, el capítulo XXI llevaba una sucesión de títulos todos escritos a
      lápiz uno detrás del otro: « Hacia el Sur» ; « La Compañía se dispersa» ; « Sarn
      Gebir» ; « Disolución de la Comunidad» ; y, por último, « El Río Grande» … este
      último no  tachado  y,  evidentemente surgiendo cuando  mi  padre  hubo decidido
      que sus ideas originales para el XXI se habían expandido como para requerir dos
      capítulos para completar la narrativa. Como es habitual, en cuanto a expresión la
      copia a limpio avanza bastante hasta la forma de CA, aunque aún se introducirían
   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352