Page 350 - La Traición de Isengard
P. 350

« pasando por detrás de oscuras islas de nubes, hacia negros charcos de noche» .
      En CA (p. 532) se había puesto horas antes.
        Los comentarios de Sam acerca del Tiempo en Lothlórien siguen siendo casi
      exactamente iguales que en el borrador (p. 414), lo mismo que la contestación de
      Trotter (en CA dada a Frodo), excepto que ahora dice (como Frodo en CA): « Es
      posible que en ese país hayamos estado en un tiempo que era ya el pasado en
      otros sitios» . Entonces Frodo habla:
        —El poder de la Dama estaba sobre nosotros —dijo Frodo—. En Lothlórien
      hay días y noches y estaciones; pero mientras ella lleve el anillo, el mundo no
      envejece en su reino. [419]
        —No tendrías que haber dicho eso —musitó Trotter, incorporándose a medias
                                         [478]
      y mirando hacia los otros botes—, no fuera de Lórien, ni siquiera a mí.
        La mañana cálida y neblinosa que siguió a la noche del ataque y la discusión
      entre Aragorn y Boromir sobre el curso a tomar, fueron bosquejadas de manera
      primitiva en un borrador inicial, donde la conversación prosigue así:
        —No  entiendo  por  qué  razón  tenemos  que  cruzar  los  rápidos  o  seguir  este
      maldito Río todavía más —dijo Boromir—. Si Pensarn está delante de nosotros,
      entonces podríamos abandonar estas cáscaras de nuez y marchar hacia el oeste,
      y así rodear el borde sur de Sarn-Gebir hasta llegar al Entaguas y pasar a mi
      propio país de Ondor.
        —Podemos, si vamos a Minas Tirith —dijo Trotter—. Pero eso todavía no
      está decidido. Y aun así, ese curso quizá sea más peligroso de lo que parece. La
      tierra es llana y sin cobertura al sur y al este [léase, oeste] de Sarn-Gebir, y el [?
      primer] vado encima del Entaguas se encuentra muy al oeste. [479]  Desde que el
      Enemigo  se  apoderó  de…  Osgiliath,  esa  tierra  puede  estar  llena  de  enemigos:
      ¿qué sabemos de los acontecimientos recientes en Rohan o en Ondor?
        —Pero aquí el Enemigo marcha a lo largo de la orilla oriental —dijo Boromir
      —. Y cuando llegues al Rauros, ¿qué harás? Entonces tendrías que regresar hacia
      aquí  o  cruzar  las  colinas  de  Gebir  y  desembocar  en  las  ciénagas,  y  aún  te
      quedaría por cruzar el Entaguas.
        —Por lo menos el Río es un sendero que no se puede perder. En el valle del
      Entaguas la niebla es un peligro mortal. No abandonaré los botes hasta que nos
      veamos obligados —dijo Trotter—. Y se me ocurre que en algún sitio alto por
      encima de los Saltos quizá seamos capaces de ver alguna señal que nos oriente.
      Que un « lugar alto»  sería la escena de un momento decisivo en el desarrollo de
      la historia ya había sido concebido: la cima de la isla en el Río desde la que Frodo
      se asomó (pp. 378-379); pero nada sugiere en las palabras de Trotter de que este
   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355