Page 49 - La Traición de Isengard
P. 49

Para el resto, el hijo de Lobelia Sacovilla-Bolsón, al tiempo que mantiene su
      nombre  de  Cosimo,  pierde  sus  granos  y  gana  Sandy  Haired  [de  Pelo  Rubio]
      como epíteto. Se registra el comentario del Tío Gamyi acerca de Lobelia como
      vecina: « No puedo soportar los cambios en esta época de mi vida» , dijo (tenía
      99 años), [39]  « y, en cualquier caso, no los cambios para peor» . En CA, Gandalf
      informó de la queja del Tío al Concilio de Elrond (p. 365).
        Desde  el  punto  donde  mi  padre  simplemente  retuvo  el  manuscrito  de  la
      « tercera etapa» , y en capítulos posteriores, « Folco»  se corrigió por « Pippin» .
                Capítulo IV: «Un atajo hacia los hongos»
      En  este  caso,  el  manuscrito  de  la  tercera  etapa  se  mantuvo  intacto  (aparte  de
      « Peregrin»  o « Pippin»  por « Folco»  en su contenido), habiéndose conseguido
      ya la forma definitiva (véase RS 405).
               Capítulo V: «Conspiración desenmascarada»
                   (con «El sueño de la Torre»)
      Sobrevive un borrador de la reescritura del final de este capítulo (para las formas
      anteriores  del  pasaje,  véase  RS  135-136,  376-378,  405-406).  Odo  se  ha
      convertido  en  Hamilcar,  y  la  conversación  se  desarrolla  ahora  de  forma  casi
      exacta como en CA pp. 153-154: que Hamilcar debería quedarse atrás formaba
      parte del plan original. Frodo ya no le da una carta a Odo / Hamilcar (RS 406),
      sino  que  dice:  « No  habría  sido  seguro  dejar  un  mensaje  escrito,  los  Jinetes
      podrían  llegar  primero  y  revisar  la  casa» .  Los  únicos  elementos  en  CA  que
      todavía faltan son que la familia de Hamilcar procedía de Bolgovado en Campos
      del Puente, [40]  y que « él incluso había traído consigo algunas ropas viejas de
      Frodo para que lo ayudaran a interpretar su parte» . Esta reescritura se detiene
      antes de la descripción del sueño de Frodo aquella noche, de un mar oscuro de
      árboles enmarañados. De abajo, entre las raíces, venía el sonido de algo que se
      arrastraba y resollaba (RS 377), pero resulta claro que en esta etapa el pasaje
      permaneció inalterado.
        Aquí es necesario apartarse durante un momento del final de « Conspiración
      desenmascarada»   e  introducir  una  narración  notable  y  breve  de  esta  época,
      sobreviviente en varios textos, que puede llamarse [42] « El sueño de la Torre» .
      En el esbozo de la narración, fechado « otoño de 1939»  que se da en la p. 14,
      Gandalf  es  « asediado  en  la  Torre  Occidental  No  puede  escapar  mientras  la
      custodian  con  cinco  Jinetes.  Sin  embargo,  cuando  los  Jinetes  Negros  han
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54