Page 1003 - 福爾摩斯探案全集
P. 1003
福爾摩斯微微一笑。"我們有理由儘快去見他,可以說有十足的理由馬上就去,如果
我的設想符合實際的話。伯內特先生,這樣吧,明天我們一定到劍津。如果我沒記錯
的話,那裡有一個切克旅館,供應的葡萄酒超過中常水準,而床單的清潔度超過挨駡
的水準。先生,咱們未來幾天的命運說不定會落到比這更糟的地方去呢。”
星期一早晨我們就在通往著名大學鎮的路上了——這對福爾摩斯是件容易事兒,因為他
沒家沒業,但對我來說卻需要拼命安排和亂忙一通,因為現在我的業務範圍已經不算
小了。一路上他沒有提起案情的事兒,直到我們把衣箱在他說的那家旅館記憶體好之
後,他才開腔。
“華生,我看咱們可以在午飯之前找到教授。他在十一點講課,中午應該在家休息。”
“給訪問找個什麼藉口呢?”
福爾摩斯匆匆看了一下日記本。
“在八月二十六日有過一段躁狂時期。咱們可以假設,他在這種時候腦子不大清楚。
如果咱們硬說是有人約咱們來的,他大概不敢否認。你能不能厚著臉皮幹一下?”
“只好試試。”
“有你的,華生!既是勤勤懇懇,又是精益求精。只好試試——這是意志堅定者的格
言。找個本地人帶咱們去吧。”
一名本地人,趕著一輛漂亮的雙輪馬車,把我們帶過一排古老的學院建築,拐進一條
三股的馬車道,在一座悅目的住宅門前停下了。這個宅子四周是種滿紫藤的草坪。看
來教授不僅生活舒適,而且環境奢侈。馬車靠近時,我們就發現一個花白的人頭在前
窗露出來,濃眉下面,一雙戴著玳瑁眼鏡的銳利眼睛在打量著我們。一分鐘以後,我
們就真的置身於他的私邸之中了,教授站在我們面前,而正是他的古怪行為把我們從
倫敦召來的。在他的外貌和舉止之中是沒有任何古怪之處的,他是一個舉止莊重、五
官端正、體格高大、身穿禮服的男子,有著大學教授應有的尊嚴。他五官中最引人注
目的是他的眼睛,犀利而銳敏,聰明到了近於狡猾的程度。
他看了我們的名片。"請坐,先生們。不知有何見教?”
福爾摩斯和平地微笑著說:
“教授,這正是我要問你的問題。”
“問我?”
“也許發生了錯誤。我聽另外一個人說,劍津大學的起萊斯伯利教授需要我的效勞。”
“原來是這樣!"我覺得在他那尖銳的灰色眼睛裡有一股惡毒的光芒。“你聽說的,是
嗎?請問告訴你的那個人姓什麼?”
“抱歉,教授,這有些不便。要是發生了錯誤,也沒什麼關係,我只好道歉。”
1002

