Page 1005 - 福爾摩斯探案全集
P. 1005
“我從沒見過他象今天這樣蠻不講理。他越來越兇惡了。這你就明白為什麼他女兒和
我是這樣害怕出事了。但他的腦子是完全清醒的。”
“太清醒了!"福爾摩斯說,“這是我的失策。顯然他的記憶力比我估計的要好得多。
對了,在我們走之前,能不能看一下普萊斯伯利小姐房間的窗子?”
伯內特撥開灌木往前走,我們看見了樓的側面。
“在那兒,左手第二個窗子。”
“好傢伙,這麼高。不過,你看窗子下面有藤子,上面有水管,可以攀登。”
“連我都爬不上去,"伯內特說。
“是的。對任何正常的人來說,這都是很危險的運動。”
“我還有件事要告訴你,福爾摩斯先生。我搞到了跟教授通信的那個倫敦人的地址。
教授今天早上似乎給他寫了信,我從他的吸墨紙上發現了地址。機要秘書幹這種事是
可恥的,但我有什麼辦法呢?”
福爾摩斯看了一眼那張紙頭,就放進衣袋裡。
“朵拉克——是一個怪姓氏,我想大概是斯拉夫人。不管怎麼說,這是一個重要的環
節。伯內特先生,我們今天下午回倫敦,我看留在這兒沒什麼用處。我們不能逮捕教
授,因為他沒犯罪。也不能限制他的行動,因為不能證明他神經失常。目前不能採取
任何行動。”
“那我們到底怎麼辦呢?”
“耐心一點,伯內特先生。情況馬上就會有發展。如果我沒弄錯的話,下星期二可能
是一個危機時刻。我們到時一定前來。這段等待時期是很不愉快的,如果普萊斯伯利
小姐能延長她在倫敦的停留——”
“這不難。”
“那就讓她留在倫敦,等我們通知她危險已過再說。目前讓他任意行動,不要逆著
他。只要他順心就好。”
“他來了!"伯內特驚恐地小聲說。從樹枝間隙裡我們看見那個挺拔的高個子從前廳走
出來,四面張望著。他向前欠著身子,兩手下垂搖擺著,腦袋左顧右盼。秘書向我們
擺手告別,就潛入樹叢溜走了。不大會兒,我們見他站到教授身旁,兩個人仿佛一邊
激烈地談論著,一邊走進屋內。
“我看老教授是猜出咱們的行動來了,"福爾摩斯一邊跟我往旅館走一邊說。"雖然只
見過短短一面,我覺得他有著特別清晰和有邏輯的頭腦。性情火爆是真的,不過從他
的立場來看,他的火爆也不是沒有緣故,因為偵探來跟蹤他而他猜出這是他自己的家
庭要求這樣幹的。我看伯內特是有點日子不好過呢。”
福爾摩斯在郵局停下來發了一封電報。當天晚上來了回電。他把電報扔給我看。
1004