Page 1044 - 福爾摩斯探案全集
P. 1044
"他似乎是穿過灌木林朝大路跑了。"
"好吧,"那位警長帶著嚴肅而沉思的臉色說,“不管他是誰,也不管他想幹什麼,現
在他已經走了,我們還有更急的事情要辦。福爾摩斯先生,如果你允許,我要帶你巡
視一下這所住宅了。"
每個臥室和起居室都經過了仔細搜查,什麼都沒有發現。顯然,房客隨身帶來的東西
很少,甚至什麼也沒有帶。從全部傢俱到細小的物件,都是連同房子一起租用的。留
下的許多衣服上都綴有高霍爾本的馬克思公司的標記。電報詢問的結果表明,馬克思
除了知道他的買主付帳爽快之外,其他一無所知。還有一些零碎東西,幾個煙斗,幾
本小說,其中有兩本是西班牙文的,一支老式左輪手槍,在個人財產之中,還有一把
吉他。
"這裡面沒有什麼,"貝尼斯說,手裡拿著蠟燭,高視闊步地走出這個房間,進入那個
房間。“福爾摩斯先生,現在我請你注意廚房。"
廚房陰暗,天花板很高,在這所房子的背後。廚房角落裡放著一個草鋪,顯然是廚師
的床鋪。桌上堆滿了裝有剩菜的盤子和用髒了的餐具,還有昨天晚餐留下的殘菜剩
飯。
"看這兒,"貝尼斯說,“你看這是什麼?"
他舉起蠟燭,照著櫥櫃背後的一件特別的東西。這件東西已揉皺乾癟,很難說它是個
什麼。只能說它是黑色的,皮做的,形狀有點象個矮小的人。我查看的時候,起初以
為是個經過乾燥處理的黑種小孩;再一看,又象個扭變了形的古猴。究竟是動物還是
人,我最後還是莫名片妙。它身體中部掛著兩串白色貝殼。
"確實是很有趣——很有趣!"福爾摩斯說,並注視著這件邪惡的古物。"還有什麼沒
有?"
貝尼斯一聲不響,把我們帶到洗滌槽前面。他把蠟燭朝前一照,只見某種白色大鳥的
翅膀和軀體被撕得七零八落,上面還留著羽毛,盛滿一盆。福爾摩斯指了指割下來的
那只鳥頭上的垂肉。
"一隻白公雞,"他說,“太有趣了!這真是一件非常離奇的案子。"
但是,貝尼斯先生把他那最不吉利的展覽一直堅持到最後。他從洗滌槽下面拿出一個
鋁桶,桶裡滿裝著血。他又從桌上取來一個盤子,上面放著燒焦了的碎骨頭。
"殺死了一些東西,又燒了一些東西。這些都是我們從火裡收集起來的。今天早上我
請來一位醫生,醫生說這些不是人體上的東西。"
福爾摩斯微笑著搓著兩手。
"我得恭賀你,警長,你處理了一件如此不同一般、如此富於教益的案件。你的才能
似乎勝過你的機會,如果我這樣說不致於有所冒犯的話。"
貝尼斯警長的兩隻小眼睛露出高興的神色。
1043