Page 1118 - 福爾摩斯探案全集
P. 1118

由於焦慮,他似乎逐漸在衰弱下去。他經常哀求說:“是不是讓我幹點什麼啊!"最
                       後,福爾摩斯終於答應了他的請求。

                       “他開始當首飾了。現在我們應當把他抓起來。”

                       “這是不是說弗朗西絲女士已經遭遇什麼禍害了?”

                       福爾摩斯非常嚴肅地搖搖頭。

                       “現在也許把她看管起來了。很清楚,放走了她,他們就會自取滅亡。我們要作好準
                       備,可能會出現最壞的情況。”

                       “我能幹點什麼?”

                       “那些人認不出你吧?”

                       “認不出。”

                       “以後他有可能會去找別的當票。在那種情況下,我們就又必須從頭開始了。另一方
                       面,他得到的價很公道,也沒有向他問什麼,所以如果他急需現錢,他或許還會轉到
                       波汶頓當鋪去。我寫張條子,你去交給他們,他們就會讓你在店裡等候。如果這個傢
                       伙來了,你就盯住他,跟到他住的地方。不能魯莽,尤 其不准動武。你要向我保
                       證,沒有我的通知和許可,不許你隨意行動。”

                       兩天來,尊敬的菲力浦·格林(我得提一下,他是一位著名海軍上將的兒子。這位海
                       軍上將在克裡米亞戰爭中曾指揮過阿佐夫海艦隊)沒有給我們帶來任何消息。第三天
                       晚上,他沖進我們的客廳,臉色蒼白,渾身發抖,有力的軀體上的每一塊肌肉都興奮
                       得直顫動。

                       “我們找到他了!我們找到他了!"他喊道。

                       他非常激動,連話都說不連貫。福爾摩斯說了幾句話安慰他,把他推到椅子上坐下。

                       “來吧,現在從頭到尾告訴我們吧,"他說。

                       “她是一個鐘頭以前來的。這一次是他的老婆,但是,她拿來的耳環是一對耳環中的
                       另外一隻。她是個高個子,臉色蒼白的女人,長著一對老鼠眼睛。”

                       “正是那個女的,"福爾摩斯說。

                       “她離開了商店。我盯住她。她向肯辛頓路走去,我跟在她後面。她一下進了一家店
                       鋪。福爾摩斯先生,這是一家承辦喪殯的店鋪。”

                       我的同伴愣住了。"是嗎?"他問話的語音顫抖,表明在那冷靜蒼白的面孔後面掩蓋著
                       內心的焦急。

                       “我進去時,她正和櫃檯裡的一個女人在說話。我仿佛聽見她說'已經晚了'或者是這
                       類意思的話。店裡的女人在解釋原因。'早就該送去的,'她回答說。'時間得長一







                                                            1117
   1113   1114   1115   1116   1117   1118   1119   1120   1121   1122   1123