Page 1119 - 福爾摩斯探案全集
P. 1119

些,和一般的不一樣。'她們停止說話,注視著我。我只好問了幾句什麼話就離開了
                       商店。”

                       “你幹得好極了。後來呢?”

                       “她出了商店,我躲進一個門道裡。也許已經引起了她的懷疑,因為她向四周張望
                       著。隨後她叫來一輛馬車坐了進去。幸虧我也叫到一輛馬車跟在她後面。她在布裡斯
                       頓的波特尼廣場36號下了車。我駛過門口,把車停在廣場的轉角裡,監視著這所房
                       子。”

                       “你看見誰了嗎?”

                       “除了底層的一個窗戶,其餘是一片漆黑。百葉窗拉下了,看不見裡面的情形。我站
                       在那兒不知道下一步該怎麼辦。這時候開過來一輛有篷的貨車,車裡有兩個人。這兩
                       個人下了車,從貨車裡取出一件東西抬到大門口的臺階上。福爾摩斯先生,是一口棺
                       材。”

                       “啊!”

                       “我差點兒要衝進去。正在這時,門被打開了,讓那兩個人抬著棺材進去了。開門的
                       就是那個女人。我站在那兒,她瞥了我一眼,看來已經認出了我。我看她吃了一驚,
                       趕忙把門關上。我記起你對我的囑咐,所以就到這兒來了。”

                       “你的工作幹得很出色,"福爾摩斯說著在半張小紙條上信手寫了幾個字。"沒有搜查
                       證,我們的行動就不合法。這種事情你去做最好。你把這張便條送到警察局,去拿一
                       份搜查證來。可能會有些困難,不過我想出售珠寶這一點就已經足夠了。雷斯垂德會
                       考慮一切細節的。”

                       “可是,他們現在就可能會殺害她的。要棺材幹什麼呢?不是給她還會是給誰準備
                       呢?”

                       “我們將盡力而為,格林先生。一分鐘也不能耽擱了。把這件事交給我們吧。現在,
                       華生,"當我們的委託人匆匆走後,福爾摩斯接著說,“雷斯垂德將會調動正規的人
                       員。而我們呢,和往常一樣,是非正規的。我們必須採取我們自己的行動。情況緊
                       急,迫使我不得不採取最極端的手段,即使這樣也是名正言順的。馬上去波特尼廣
                       場,片刻都不能耽誤。”

                       “讓我們再來分析一下情況,"他說,這時我們的馬車正飛馳過議會大廈和威斯敏斯特
                       大橋。“這些歹徒首先挑撥弗朗西絲女士離開她那忠實的女僕,現在已經把這位不幸
                       的女士騙到倫敦來了。如果她寫過信,也都被他們扣下了。他們通過同夥,租到一所
                       備有家俱的房子。他們一住進去就把她關了起來。而且他們已經取得了這批貴重的珠
                       寶首飾。這是他們一開始就要騙取的東西。他們已經開始賣掉一部分。在他們看來這
                       是夠安全了,因為他們不會想到還會有人關心這位女士的命運。放了她,她當然會告
                       發他們。所以決不會放她。不過,他們也不能永遠把她關著。於是只有用謀殺的辦
                       法。”

                       “看來這很清楚了。”







                                                            1118
   1114   1115   1116   1117   1118   1119   1120   1121   1122   1123   1124