Page 220 - 福爾摩斯探案全集
P. 220

“想必他們是這樣做的。我模模糊糊地有點記得似乎是被抬起來運到什麼地方去過。”

                       “我不能理解的是,"我說,“為什麼他們在發現您昏迷在花園裡時會饒了您?可能那
                       個壞蛋由於那個女人求情心軟了?”

                       “我認為那不大可能。我一生中從來沒有見到過比那更冷酷的面孔。”

                       “哦,我們不久就會把這一切搞清楚的。"佈雷茲特裡特說。“瞧,我已經劃好這個圓
                       圈,我唯一希望知道的是在哪一點上我們能找到我們要找的那個傢伙。”

                       “我想我能指出來。"福爾摩斯平靜地說。

                       “真的嗎?現在!"巡官叫了起來,“您已經做出了判斷!那麼好,讓我們看看誰和您
                       的看法一致。我說是在南面,因為那一帶鄉間更為荒涼。”

                       “我說在東面,"我的病人說。

                       “我說在西面,"那便衣偵探說道,“那一帶有好幾個非常平靜的小村子。”

                       “我說在北面,"我說,“因為那一帶沒有山,而我們的朋友說他注意到馬車沒有上過
                       坡。”

                       “咳!"巡官笑著喊道,“意見分歧還不小。我們兜了一個圈子,您這決定性的一票投
                       給誰呢?”

                       “你們全錯了。”

                       “但是我們不可能全錯呀!”

                       “哦,是的,你們全錯了。你們聽聽我的觀點,"他將手指放在圓圈的中心,“這就是
                       我們會找到他們的地方。”

                       “但是,那十二英里的路程呢?"哈瑟利氣喘吁吁地說。

                       “去六英里,回來六英里。沒有比這再簡單的了。您自己說過當您上馬車的時候,那
                       騎馬精神飽滿,毛色光澤。如果它已經賓士了十二英里那麼難走的路,怎麼會是那個
                       樣子呢?”

                       “確實,很可能是這麼一個詭計,"佈雷茲特裡特若有所思評論說,"當然,至於這個
                       匪幫是什麼性質的也就毫無疑問了。”

                       “那當然是毫無疑問的羅。"福爾摩斯說,“他們是大規模偽造貨幣的罪犯,他們使用
                       那台機器鑄造合金來代替白銀。”

                       “我們發現有一夥機靈的壞傢伙在幹著這個行當有一段時間了。"巡官說,“他們一直
                       在大批大批地鑄造半克郎硬幣。我們甚至一直追蹤他們到雷丁,但再遠就沒有線索
                       了,因為他們使用了某種掩蔽他們蹤跡的方法。這說明他們是精於此道的慣犯。但是
                       現在,多虧這個僥倖的機會,他們是跑不掉的了。”






                                                             219
   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225