Page 421 - 福爾摩斯探案全集
P. 421

“是一個悲劇,不過還不一定,”福爾摩斯一邊說著一邊拉起窗簾,“請看這個,這是
                       從筆記本上撕下來的一張紙條,上面用鉛筆草草寫著:‘請看在上帝的面上,立即前
                       來。珀西·特裡維廉。’我們的朋友,這位醫生寫這張便條時,處境是極為困難了。隨
                       我來,我親愛的朋友,因為情況很緊急。”

                       過一刻鐘左右,我們又來到這位醫生的寓所。他面帶驚恐之色跑來迎接我們。

                       “啊,竟出了這樣的事情!”他雙手捂住太陽穴,大聲喊道。

                       “出了什麼事?”

                       “布萊星頓已經自殺了!”

                       福爾摩斯打了一聲呼哨。

                       “是的,昨晚他上吊了。”

                       我們走進去,醫生把我們引進了那間顯然是候診室的房間。

                       “我真不知道應該做些什麼,”他大聲說道,“員警正在樓上呢。簡直把我嚇壞了。”

                       “你是什麼時候發現的?”

                       “他每天一大早都要叫女僕給他送去一杯茶。大約七點鐘,女僕走進去時,這個不幸
                       的人已經吊在房屋中央了。他把一根繩子綁在平常掛那盞笨重的煤汽燈的鉤子上,然
                       後他就從昨天給我們看的那個箱子頂上跳下去吊死了。”

                       福爾摩斯站著沉思了片刻。

                       “如果你允許的話,”福爾摩斯終於說道,“我想上樓去把這件事調查一下。”

                       我們兩個人便往樓上走去,醫生跟在後面。

                       我們一進臥室門,迎面看到一個可怕的景象。我曾經說過那個布萊星頓肌肉鬆弛的樣
                       子。當他搖搖晃晃地懸掛在鉤上時,這種樣子愈發明顯、難看,他看上去簡直不象一
                       個人了。他的脖子拉長了,象一隻拔了毛的雞脖子,相形之下,他身體的其餘部分似
                       乎更加肥大和不自然。他只穿著一件長睡衣。睡衣下,直挺挺地伸著那雙難看的腳和
                       那腫脹的腳脖子。

                       屍體旁邊,站著一位精幹的偵探,正在筆記本上作記錄。

                       “啊,福爾摩斯先生,”我的朋友一進來,警長便親切地說道,“見到你我很高興。”

                       “早安,蘭諾爾,”福爾摩斯答道,“我相信,你不會認為我是闖進屋子的罪犯吧?你
                       聽說過這個案子發生前的一些情況了嗎?”

                       “對,我已經聽到一些了。”

                       “你的意見怎樣?”





                                                             420
   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426