Page 452 - 福爾摩斯探案全集
P. 452
"從一開始我就確信這點。"兩個人一起在俱樂部凸肚窗旁坐下來。"一個人要想研究
人類,這是最好的地方,"邁克羅夫特說道,"看,就拿這兩個向我們走過來的人來說
吧!這是多好的典型呀!"
"你是說那彈子記分員和他身旁那個人嗎?"
"不錯,你怎樣看那個人呢?"
這時那兩個人在窗對面停下了。我可以看出,其中一個人的背心口袋上有粉筆痕跡,
那就是彈子戲的標誌了。另一個人瘦小黝黑,帽子戴在後腦門上,腋下夾著好幾個小
包。
"我看他是一個老兵,"歇洛克說道。
"並且是新近退伍的,"他哥哥說道。
"我看,他是在印度服役的。"
"是一個軍士。"
"我猜,是皇家炮兵隊的。"歇洛克說道。
"是一個鰥夫。"
"不過有一個孩子。"
"有不止一個孩子,我親愛的弟弟,有不止一個孩子呢。"
"得啦,"我笑著說道,"對我來說,這有點兒太玄乎了。"
"可以肯定,"歇洛克答道,"他有那麼一種威武的神情,風吹日曬的皮膚,一望而知
他是一個軍人,而且不是一個普通的士兵;他最近剛從印度返回不久。"
"他剛退伍不久還表現在他仍舊穿著那雙他們所謂的炮兵靴子,"邁克羅夫特說道。
"他走路的姿態不象騎兵,但是他歪戴著帽子,這一點可以從他一側眼眉上邊皮膚較
淺看出來。他的體重又不符合作一個工兵的要求。所以說他是炮兵。"
"還有,他那種十分悲傷的樣子,顯然說明他失去了某個最親愛的人。從他自己出來
買東西這件事來看,像是他喪失了妻子。你看,他在給孩子們買東西。那是一個撥浪
鼓,說明有一個孩子很小。他妻子可能在產後去世。他腋下夾著一本小人書,說明他
還惦記另一個孩子。"
這時我才明白為什麼歇洛克·福爾摩斯說他哥哥比他本人的觀察力還要敏銳。歇洛克
瞅了我一眼,微微一笑。邁克羅夫特從一個玳瑁匣子裡取出鼻煙,用一塊大紅絲巾把
落在身上的煙末拂去。
451