Page 501 - 福爾摩斯探案全集
P. 501
孤身騎車人
從一八九四年到一九○一年期間,歇洛克·福爾摩斯先生異常繁忙。完全可以說,這八
年來各種公辦的疑難著名案件,沒有一件不請教福爾摩斯的。還有千百件私人案件,
其中許多是十分錯綜複雜並具有特色的,福爾摩斯也在其中起了重要作用。許多驚人
的成就和一些不可避免的失敗是這一漫長時期連續工作的結果。由於我對這些案件有
聞必錄,其中的許多案件我自己也親身參加過,可以想像,要弄清我應該選擇哪些來
公之於眾,這不是一件容易的事。然而,我可以按照我從前的作法,優先選擇那些不
是以犯罪的兇殘著稱,而是以結案的巧妙和戲劇性而引人入勝的案件。由於這個原
因,我就選擇了有關維奧萊特·史密斯小姐,查林頓的孤身騎車人一事,以及我們調
查到的奇異結局,這個結局以出人意料的悲劇而告終。現在我就把情況介紹給讀者。
誠然,這些事對我朋友那因以揚名的才能並沒有增添什麼異彩,可是這件案子卻有幾
點非常突出,不同于我從中收集資料寫成了這些小故事的那些長期犯罪記錄。
我翻閱了一八九五年的筆記,查出是四月二十三日,星期六,我們第一次聽維奧萊
特·史密斯談自己的事。我記得福爾摩斯對她的來訪極不歡迎,因為那時他正全神貫
注於一件十分難解的錯綜複雜的問題,這個問題涉及著名的煙草大王約翰·文森特·哈
登所遭遇的特殊難題。我的朋友最喜歡的事就是準確和思想集中,在辦手頭的事情
時,最厭煩別的事來打擾他。儘管如此,但他生性並不固執生硬,不可能拒絕那位身
材苗條、儀態萬方、神色莊重的美貌姑娘來講述她的遭遇,何況她又是在這麼晚的晚
上親自來貝克街懇請他幫助和指點的。儘管福爾摩斯聲明時間已經排滿,但也無濟於
事,因為那姑娘下定決心非講不可。很明顯,她不達到目的,要想使她離開除非動
武。福爾摩斯顯出無可奈何的神色,勉強地笑了笑,請那位美麗的不速之客坐下,把
她遇到的麻煩事如實地講給我們聽。
“至少不會是一件有礙你身體健康的事,"福爾摩斯用那雙敏銳的眼睛把她周身打量了
一番說道,“象你這樣愛騎車的人,一定是精力充沛的。”
她驚異地看看自己的雙腳,我也發現了她鞋底一邊被腳蹬子邊緣磨得起毛了。
“是的,我經常騎自行車,福爾摩斯先生,我今天來拜訪你,正是和騎車的事情有關
係呢。”
我的朋友拿起這姑娘沒戴手套的那只手,象科學家看標本那樣,全神貫注而不動聲色
地檢查著。
“我相信,你會原諒我的。這是我的業務,"福爾摩斯把姑娘的手放下,說道,"我幾
乎錯把你當成打字員了。顯而易見,你當然是一位音樂家。華生,你注意到那兩種職
業所共有的勺形指端嗎?不過,她臉上有一種風采,"那女子平靜地把臉轉向亮處,"
那是打字員所不具備的。所以,這位女士是音樂家。”
“是的,福爾摩斯先生,我教音樂。”
“從你的臉色來看,我想你是在鄉下教音樂。”
“是的,先生,靠近法納姆,在薩里邊界。”
500