Page 617 - 福爾摩斯探案全集
P. 617

福爾摩斯說:“毫無疑問,汽車人准是在加快速度,你看這裡的軌跡,前後輪胎一樣
                       清楚,一樣深。這只能表明汽車人把全身重量都加在車把上,像是比賽的時候騎最後
                       的一段路程。呀!他摔倒了。”

                       在自行車留下的痕跡上,有寬的、形狀不規則的斑點,延續幾碼遠。然後有幾個腳
                       印,隨後輪胎的軌跡又出現了。

                       我提醒他:“車向一邊滑倒。”

                       福爾摩斯把一束壓壞了的金雀花給我看,朵朵黃花上濺滿了紫紅色的污點,我大為驚
                       訝,在小道上的石南草也沾滿了已凝結的血點。

                       福爾摩斯說:“華生,站開!不要增加多餘的腳印!我面前的情況是什麼呢?他受傷
                       摔倒,站了起來,又上車,繼續騎。可是沒有另一輛自行車的痕跡。牛羊蹄痕在另一
                       邊的小道上。他不會被公牛 牴死吧?不,不可能!這兒看不見另外任何人的腳印的
                       腳印。華生,我們還要向前走。我們緊隨血跡和自行車的軌跡,這個人一定逃脫不
                       了。”

                       我們繼續追蹤,一會兒,就看到輪胎的軌跡在潮濕而光滑的小道上急劇地打起彎來。
                       我向前一看,突然一眼看到在密密的荊豆叢中有件金屬物品閃爍發光。我們跑過去從
                       裡面拖出了一輛自行車,輪胎是帕默牌的,有一隻腳蹬子彎著,車前部滿是血點和一
                       道道的血痕,很是嚇人。在矮樹叢的另一邊有一隻鞋露在外面。我們急忙跑過去,發
                       現這位不幸的騎車人就躺在那兒。他身材高大,滿臉鬍鬚,戴著眼鏡,一個鏡片已經
                       不見了。他的死因是頭部受到沉重的一擊,部分顱骨粉碎。受到這樣的重傷以後他還
                       能繼續汽車,說明這個人精力飽滿,而且很有勇氣。他穿著鞋,但是沒穿襪子,上衣
                       敞開著露出一件睡覺穿的襯衣。毫無疑問這就是那位德語教師了。

                       福爾摩斯恭敬地把屍體翻轉了一下,進行了仔細的檢查。然後他坐下沉思了片刻。從
                       他皺起的眉頭我可以看出,他認為這具慘不忍睹的屍體,對於我們的調查並沒有多少
                       推動。

                       他終於開了口:“華生,決定下一步怎麼辦,是有些困難。我的想法是繼續調查下
                       去,我們已經用了這麼多時間,所以再也不能白白浪費掉哪怕是一小時。另一方面,
                       我們必須把發現屍體這件事報告給員警,並且要看護好這個可憐人的屍體。”

                       “我可以送回你的便條。”

                       “可是我需要你陪同我和協助我,呵,你瞧!那兒有一個人在挖泥煤。把他叫來,讓
                       他去找員警。”

                       我把這個農民帶過來,福爾摩斯讓這個受了驚的人把一張便條送給賀克斯塔布林博
                       士。

                       然後他說:“華生,今天上午我們得到兩條線索。一個是安裝著帕默牌輪胎的自行
                       車,而且這輛車導致我們獲得剛才發現的情況。另一線索是安裝著鄧祿普牌加厚輪胎
                       的自行車。在我們調查這一線索之前,我們好好想想,哪些情況是我們確實掌握了
                       的,以便充分利用這些情況,把本質的東西和偶然的東西分開。







                                                             616
   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622