Page 621 - 福爾摩斯探案全集
P. 621

“你能想起痕跡有時是這樣的嗎?"他把一些麵包屑排列成——----  ·····  ——又有
                       時是這樣的。

                       ----·····

                       ----····

                       ----········——"有時偶然象這樣,"——

                       ------····

                       --------········——"你能記住這些嗎?”

                       “不,不能。”

                       “但是我能。我可以發誓是如此。然而只能在有功夫的時候,我們回去驗證一下。我
                       真是輕率了,當時沒有做出結論。”

                       “你的結論是什麼?”

                       “只能說那是一頭怪牛,又走,又跑,又飛馳。華生,我敢說一個鄉村客店老闆的頭
                       腦想不出這樣一個騙局。解決這個問題似乎沒有障礙了,只是那個孩子還在鐵匠爐那
                       裡。我們溜出去,看看能找到什麼。”

                       在那搖搖欲墜的馬棚裡有兩匹鬃毛蓬亂、未經梳理的馬,福爾摩斯抬起其中一匹的前
                       蹄看了看,發出一陣大笑。

                       “馬掌是舊的,卻是新釘上去的,掌釘還是新的。這的確是個典型案例。讓我們到鐵
                       匠爐那兒去看看。”

                       我們走了過去,那個孩子依舊幹活,並不理睬我們。我看到福爾摩斯的眼睛從右邊到
                       左邊掃視著地上的一堆爛鐵和木塊。突然我們聽到身後有腳步聲,是店主人來了。他
                       濃眉緊皺,目光兇狠,黝黑的面孔由於惱怒而發漲。他手裡拿著一根包著鐵頭的短棍
                       子,氣勢洶洶地朝我們走來,這使我不由得去摸我口袋中的手槍。

                       他喊道:“你們兩個該死的偵探!在這兒幹什麼?”

                       福爾摩斯冷淡地說:“怎麼,盧賓·黑斯先生,大概是你怕我們發現什麼吧。”

                       店主人竭力控制自己,他猙獰的嘴角鬆弛下來,露出假笑。這比緊閉的時候還要嚇
                       人。

                       他說:“請您在我的鐵匠爐這兒隨便搜查。不過,先生,沒有得到我的允許就探頭探
                       腦是不行的,所以我願意讓您儘快付帳,離開我這兒越早越好。”

                       福爾摩斯說:“好吧,黑斯先生,我們沒有惡意,我們只是看了一下你的馬。我想我
                       還得走著去。我看路是不遠的。”

                       “到公爵府的大門不超過兩英里。走左邊那條路。"他用慍怒的眼睛看著我們,直到我
                       們離開他的店址。





                                                             620
   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626