Page 626 - 福爾摩斯探案全集
P. 626
歇洛克·福爾摩斯拘謹地微笑了一下。
“公爵,您可能沒有聽到過我享有的名聲是不太小的,否則您不會想到瞞住我是不易
的。根據我的報告,已經在昨天晚上十一點鐘逮捕了盧賓·黑斯先生。今天早晨我離
開學校之前,收到了當地警長的電報。”
公爵仰身靠在椅背上,並且驚異地看著我的朋友。
他說:“你好象有非凡的能力。盧賓·黑斯已經抓到了?知道這件事我很高興,但願不
會影響詹姆士的命運。”
“您的秘書?”
“不,先生,我的兒子。”
現在是福爾摩斯露出吃驚的樣子了。
“我坦率地說,這件事我完全不知道,請公爵說得清楚一些。”
“我對你一點也不隱瞞。我同意你的意見,在這樣的絕境中,不管對我說來是多麼痛
苦,只有徹底坦率地說明一切才是最好的辦法。是詹姆士的愚蠢和妒忌,把我引到這
樣的絕境中。福爾摩斯先生,當我還很年輕的時候,我是以一生只有一次的熱戀之情
在戀愛著。我向這位女士求婚,她拒絕了,理由是這種婚姻會妨礙我的前途。假如她
還活著的話,我肯定不會和任何人結婚的。但是,她死了並且留下了這個孩子,為了
她,我撫育和培養這個孩子。我不能向人們承認我們的父子關係,但是我使他受到最
好的教育,並且在他成人以後,把他留在身邊。我沒有想到,他趁我不留心時弄清了
實情,從此以後他一直濫用我給他的權利,並且在他力所能及的範圍內製造流言蜚
語,這是我非常憎惡的。我的婚姻的不幸和他留在府裡有些關係。尤其是他一直憎恨
我的年幼的合法繼承人。你一定會問為什麼在這樣的情況下,我仍然留詹姆士在我家
中。那只是因為在他的面孔上我看到他母親的面孔,為了他母親的原故,我受的痛苦
是沒有終結的。她所有的可愛之處——沒有一點是詹姆士不能使我聯想或回憶起來的。
我簡直不能讓他走。我非常擔心他會傷害亞瑟,就是薩爾特爾勳爵,為了安全,所以
我把他送到賀克斯塔布林博士的學校。
“詹姆士和黑斯這傢伙有來往,因為黑斯是我的佃戶,詹姆士是收租人。黑斯是個純
粹的惡棍,可是說來也怪,詹姆士和他成了密友。詹姆士總是喜歡結交下流朋友。詹
姆士決定劫持薩爾特爾勳爵的時候,他利用了這個人的幫助。你記得在肇事的前一天
我給亞瑟寫過信。詹姆士打開了這封信,並且塞進一張便條,要亞瑟在學校附近的小
林子"蕭崗"見他。他用了公爵夫人的名義,這樣孩子便來了。那天傍晚詹姆士騎自行
車去的,我告訴你的這些情況都是他親自向我供認的,在小林子中會見亞瑟。他對亞
瑟說,他母親很想見他,並且正在荒原上等候他,只要他半夜再到小林子去,便有一
個人騎著馬把他帶到他母親那兒。可憐的亞瑟落入了圈套。亞瑟按時赴約,看見黑斯
這傢伙,還牽著一匹小馬。亞瑟上了馬,他們便一同出發了。實際上有人追趕他們,
這些是詹姆士昨天才聽說的,黑斯用他的棍子打了追趕的人,這個人因傷重死去。黑
斯把亞瑟帶到他的旅店,把他關在樓上的一間屋中,由黑斯太太照管,她是一個善良
的女人,但是完全受她兇殘的丈夫的控制。
625