Page 727 - 福爾摩斯探案全集
P. 727
美了。看在上帝的面上,爵爺,我懇求您不要讓員警知道他還在沼地裡。在那裡他們
已經放棄了對他的追捕了,他可以一直安靜地藏到準備好船隻的時候為止。您若告發
了他,就一定要使我和我的妻子遭到麻煩。我懇求您,爵爺,什麼也不要和員警
說。”
“你看怎麼樣,華生?”
我聳了聳肩。“如果他能安全地離開這個國家,那就能給納稅人減去一樁負擔呢。”
“可是他會不會在臨走以前搞誰一傢伙呢?”
“他不會這樣發瘋的,爵爺,他所需要的一切東西我們都給他準備齊全了。他若再犯
一次罪就會暴露他的藏身之所了。”
“這倒是實話,”亨利爵士說道,“好吧,白瑞摩……”
“上帝祝福您,爵爺,我從心眼裡感激您!如果他再度被捕的話,我那可憐的妻子一
定要活不成了。”
“我想咱們這是在慫恿助成一件重大的罪行吧,華生?可是在聽了他剛才說的那些話
以後,我覺得好象已經不能再檢舉那人似的,算了吧!好吧,白瑞摩,你可以走
了。”
那人一邊斷斷續續地說了些感謝的話,一邊轉過身去,可是他猶豫一下之後又回轉身
來。
“您對我們太好了,爵爺,我願盡我所能地來報答您。我知道一件事,亨利爵士,也
許我早就該說出來了,可是這還是在驗屍之後很久我才發現的。關於這件事我還沒有
向任何人提過,這是一件和查爾茲爵士的死有關的事。”
准男爵和我兩個人都站了起來。“你知道他是怎麼死的嗎?”
“不,爵爺,這個我可不知道。”
“那麼,你知道什麼呢?”
“我知道當時他為什麼站在那門旁,那是為了要和一個女人會面。”
“去和一個女人會面!他?!”
“是的,爵爺。”
“那個女人叫什麼?”
“她的姓名我沒法告訴您,爵爺,可是,我可以告訴您那姓名的字頭。她那姓名的字
頭是L.L.”
“這你是怎麼知道的,白瑞摩?”
726